Текст песни и перевод на немецкий Coti - Tu equipaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
partir
no
te
lleves
tristeza
Wenn
du
gehst,
nimm
keine
Traurigkeit
mit
No
te
lleves
la
angustia
que
a
veces
tuvimos
Nimm
nicht
die
Angst
mit,
die
wir
manchmal
hatten
Llévate
lo
mejor
que
juntos
recorrimos
Nimm
das
Beste
mit,
was
wir
zusammen
erlebt
haben
Llévate
mi
sonrisa
riendo
contigo
Nimm
mein
Lächeln
mit,
lachend
mit
dir
Al
partir
no
te
lleves
la
sombra
Wenn
du
gehst,
nimm
nicht
den
Schatten
mit
No
te
lleves
la
idea
de
que
no
pudimos
Nimm
nicht
die
Idee
mit,
dass
wir
es
nicht
geschafft
haben
Llévate
aquel
amor
de
los
días
divinos
Nimm
jene
Liebe
der
göttlichen
Tage
mit
Llévate
la
ilusión
cuando
nos
conocimos
Nimm
die
Illusion
mit,
als
wir
uns
kennenlernten
Y
al
partir
lleva
mis
melodías
Und
wenn
du
gehst,
nimm
meine
Melodien
mit
Llévate
ese
concierto
que
juntos
cantamos
Nimm
dieses
Konzert
mit,
das
wir
zusammen
gesungen
haben
Llévate
las
angustias
que
nos
consolamos
Nimm
die
Ängste
mit,
mit
denen
wir
uns
getröstet
haben
Tantas
noches
de
risas
cantando
en
el
piano
So
viele
Nächte
voller
Lachen,
singend
am
Klavier
Y
al
partir
llévate
mi
cuidado
Und
wenn
du
gehst,
nimm
meine
Fürsorge
mit
Llévate
mis
caricias,
tu
pelo
en
mi
mano
Nimm
meine
Liebkosungen
mit,
dein
Haar
in
meiner
Hand
Llévate
los
mejores
recuerdos
del
viaje
Nimm
die
besten
Erinnerungen
der
Reise
mit
Lleva
mi
corazón
Nimm
mein
Herz
mit
Dentro
de
tu
equipaje
In
deinem
Gepäck
Al
partir
no
te
lleves
lo
feo
Wenn
du
gehst,
nimm
nicht
das
Hässliche
mit
No
te
lleves
mujer
tanto
mal
entendido
Nimm
nicht,
Frau,
so
viele
Missverständnisse
mit
Llévate
esas
miradas
de
complicidad
Nimm
diese
Blicke
der
Komplizenschaft
mit
Llévate
los
hoteles
de
gira
conmigo
Nimm
die
Hotels
auf
Tour
mit
mir
mit
Y
al
partir
lleva
mis
melodías
Und
wenn
du
gehst,
nimm
meine
Melodien
mit
Llévate
ese
concierto
que
juntos
cantamos
Nimm
dieses
Konzert
mit,
das
wir
zusammen
gesungen
haben
Llévate
las
angustias
que
nos
consolamos
Nimm
die
Ängste
mit,
mit
denen
wir
uns
getröstet
haben
Tantas
noches
de
risas
cantando
en
el
piano
So
viele
Nächte
voller
Lachen,
singend
am
Klavier
Y
al
partir
llévate
mi
cuidado
Und
wenn
du
gehst,
nimm
meine
Fürsorge
mit
Llévate
mis
caricias,
tu
pelo
en
mi
mano
Nimm
meine
Liebkosungen
mit,
dein
Haar
in
meiner
Hand
Llévate
los
mejores
recuerdos
del
viaje
Nimm
die
besten
Erinnerungen
der
Reise
mit
Lleva
mi
corazón
dentro
de
tu
equipaje
Nimm
mein
Herz
mit
in
deinem
Gepäck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.