Текст и перевод песни Coti - El Privilegio De Los Corazones Rotos
El Privilegio De Los Corazones Rotos
Привилегия разбитых сердец
Odioso
el
mar
borró
tu
nombre
Подлый
океан
стёр
твоё
имя,
Escrito
en
la
arena
Написанное
на
песке.
Explotó
nuestra
bomba
de
tiempo
Наша
временная
бомба
взорвалась,
Y
rompimos
lo
poco
que
valió
la
pena
И
мы
разрушили
то
немногое,
что
стоило
того.
Cualquier
cosa
daría
Я
бы
отдал
всё,
Porque
esta
mentira
de
historia
Чтобы
эта
ложная
история
No
fuera
nuestra
Не
была
нашей.
Tu
cara
ya
se
ha
convertido
Твоё
лицо
уже
стало
En
mi
cielorraso
Моим
потолком.
Cada
vez
es
mas
tarde
Уже
очень
поздно,
En
lugar
de
olvidarte
Но
вместо
того,
чтобы
забыть
тебя,
Mi
mente
te
sigue
escuchando
Мой
разум
продолжает
слышать
твой
голос.
Cualquier
cosa
daría
Я
бы
отдал
всё,
Porque
este
momento
Чтобы
этот
момент
Jamás
me
estuviera
pasando
Никогда
не
происходил
со
мной.
Quiero
para
mi
los
privilegios
Я
хочу
получить
привилегии
De
los
corazones
rotos
Разбитых
сердец,
Para
despegarme
de
tu
aliento
Чтобы
освободиться
от
твоей
памяти,
Desahogarlo
poco
a
mi
corazón
roto
Выплеснуть
её
на
своё
разбитое
сердце.
Que
tras
la
ilusión
empecinada
Ибо
после
упрямой
иллюзии
Deja
el
alma
por
querer
amarte
tanto
Душа
опустошается
от
желания
любить
тебя.
Algo
de
vos
cambió
mi
suerte
Что-то
в
тебе
изменило
мою
судьбу,
Te
lo
reconozco
Я
признаю
это;
Y
sabrás
entender
nada
es
hecho
y
derecho
И
ты
поймёшь,
что
ничто
не
происходит
правильно,
La
vida
se
teje
a
pedazos
Жизнь
складывается
из
кусочков.
Cualquier
cosa
daría
porque
este
recuerdo
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
это
воспоминание
Jamás
se
volviera
un
fracaso
Никогда
не
стало
неудачей.
Quiero
para
mi
los
privilegios
Я
хочу
получить
привилегии
De
los
corazones
rotos
Разбитых
сердец,
Para
despegarme
de
tu
aliento
Чтобы
освободиться
от
твоей
памяти,
Desahogarlo
poco
a
mi
corazón
roto
Выплеснуть
её
на
своё
разбитое
сердце.
Que
tras
la
ilusión
empecinada
Ибо
после
упрямой
иллюзии
Deja
el
alma
por
querer
amarte
tanto
Душа
опустошается
от
желания
любить
тебя.
Odioso
el
mar
borró
tu
nombre...
Подлый
океан
стёр
твоё
имя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Aka Coti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.