Coti - Pequeña Lucha - перевод текста песни на немецкий

Pequeña Lucha - Cotiперевод на немецкий




Pequeña Lucha
Kleiner Kampf
Con tu viejo bolso verde
Mit deiner alten grünen Tasche
Colgado como un lagarto.
Hängend wie eine Eidechse.
Tu cara de Viernes Santo
Dein Karfreitagsgesicht
Después de un jueves fatal.
Nach einem fatalen Donnerstag.
Te imagino caminando
Ich stelle mir vor, wie du gehst
Perdida entre tus deberes,
Verloren zwischen deinen Pflichten,
Pataleando atardeceres
Stampfend durch Abenddämmerungen
Previas de noches mortal.
Vorboten tödlicher Nächte.
No estaré lúcido ni borracho
Ich werde weder klar noch betrunken sein
No estaré ni despierto, ni dormido
Ich werde weder wach noch schlafend sein
Sólo te estaré esperando.
Ich werde nur auf dich warten.
No me resigno a perderte
Ich finde mich nicht damit ab, dich zu verlieren
Mi voluntad es un alma pura,
Mein Wille ist eine reine Seele,
Una guerrera con su armadura.
Eine Kriegerin mit ihrer Rüstung.
No me resigno a perderte
Ich finde mich nicht damit ab, dich zu verlieren
Mi corazón terco ya no escucha,
Mein stures Herz hört nicht mehr zu,
Aunque mi pequeña lucha,
Auch wenn mein kleiner Kampf,
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar...
Nicht mehr ist als warten...
Yo en silencio fumo el tiempo
Ich rauche schweigend die Zeit
Una hora se hace un segundo
Eine Stunde wird zu einer Sekunde
Me doy tres vueltas al mundo
Ich drehe mich dreimal um die Welt
Sentado en cualquier portal.
Sitzend in irgendeinem Portal.
No hay batalla interminable,
Es gibt keine endlose Schlacht,
Sólo las que no se libran.
Nur die, die nicht geschlagen werden.
La historia que no fue escrita
Die Geschichte, die nicht geschrieben wurde
No se la puede borrar...
Kann man nicht auslöschen...
No estaré lúcido ni borracho
Ich werde weder klar noch betrunken sein
No estaré ni despierto, ni dormido
Ich werde weder wach noch schlafend sein
Sólo te estaré esperando...
Ich werde nur auf dich warten...
No me resigno a perderte
Ich finde mich nicht damit ab, dich zu verlieren
Mi voluntad es un alma pura
Mein Wille ist eine reine Seele
Una guerrera con su armadura.
Eine Kriegerin mit ihrer Rüstung.
No me resigno a perderte
Ich finde mich nicht damit ab, dich zu verlieren
Mi corazón terco ya no escucha
Mein stures Herz hört nicht mehr zu
Aunque mi pequeña lucha
Auch wenn mein kleiner Kampf
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar...
Nicht mehr ist als warten...
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar
Nicht mehr ist als warten
No sea mas que esperar...
Nicht mehr ist als warten...





Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.