Текст и перевод песни Coti - Sueltame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéltame,
no
me
quiero
quedar
acá
Отпусти
меня,
я
не
хочу
здесь
оставаться
Siento
pequeño
el
espacio
que
me
das
Я
чувствую
себя
маленьким
в
пространстве,
которое
ты
мне
даешь
Suéltame,
ya
no
tengo
ganas
de
hablar
Отпусти
меня,
мне
больше
не
хочется
говорить
Mejor
dejemos
el
pasado
atrás
Лучше
оставь
прошлое
позади
Por
qué
buscar
dónde
está
el
culpable
Зачем
искать,
где
виноват?
Si
es
que
todo
terminó
Если
все
закончилось
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
И
делать
сейчас
нечего
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Вам
просто
нужно
поискать
в
другом
месте
Buscar,
en
otro
lugar
Искать
в
другом
месте
Algo
que
me
haga
olvidarte
Что-то,
что
заставляет
меня
забыть
тебя
Sin
dejarlo
todo
atrás
Не
оставив
все
позади
Suéltame,
no
me
quiero
quedar
acá
Отпусти
меня,
я
не
хочу
здесь
оставаться
Te
di
todo
lo
que
tengo
y
más
Я
дал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
и
даже
больше
Déjame,
ya
no
hay
nada
que
recuperar
Оставь
меня,
нечего
восстанавливать
Cuando
esto
pasa
por
algo
será
Когда
это
произойдет
из-за
чего-то,
это
будет
Por
qué
buscar
dónde
está
el
culpable
Зачем
искать,
где
виноват?
Si
es
que
todo
terminó
Если
все
закончилось
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
И
делать
сейчас
нечего
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Вам
просто
нужно
поискать
в
другом
месте
Buscar,
en
otro
lugar
Искать
в
другом
месте
Algo
que
me
haga
olvidarte
Что-то,
что
заставляет
меня
забыть
тебя
Sin
dejarlo
todo
atrás
Не
оставив
все
позади
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Вам
просто
нужно
поискать
в
другом
месте
Buscar
en
otro
lugar
Искать
в
другом
месте
Algo
que
me
haga
olvidarte
Что-то,
что
заставляет
меня
забыть
тебя
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Вам
просто
нужно
поискать
в
другом
месте
Buscar
en
otro
lugar
Искать
в
другом
месте
Algo
que
me
haga
olvidarte
Что-то,
что
заставляет
меня
забыть
тебя
Sin
dejarlo
todo
atrás
Не
оставив
все
позади
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.