Текст и перевод песни Coti - Buenos Aires (Live At Teatro Colón / 2018)
Buenos Aires (Live At Teatro Colón / 2018)
Буэнос-Айрес (Live At Teatro Colón / 2018)
Llevo
guardado
en
mi
bandoneón
Храню
в
своем
бандонеоне
Un
bocado
de
tu
aire
Глоток
твоего
воздуха,
Como
quien
no
quiere
olvidarte,
Buenos
Aires
Словно
не
хочу
забыть
тебя,
Буэнос-Айрес.
Cuando
más
lejos
de
ti
yo
me
voy
Чем
дальше
от
тебя
я
ухожу,
Más
te
siento
cerca
mío
Тем
ближе
тебя
чувствую,
Y
más
te
busco
por
otras
ciudades,
Buenos
Aires
И
все
больше
ищу
тебя
в
других
городах,
Буэнос-Айрес.
Tu
piel
de
mar
marrón
Твоя
кожа
цвета
морской
волны,
Tu
septiembre
luminoso
como
un
alma
ahogada
en
pena
Твой
сентябрь,
сияющий,
как
душа,
тонущая
в
печали,
Por
las
calles
de
adoquines
По
мощеным
улицам,
Perfumadas
de
cemento
mojado
Пропитанным
ароматом
мокрого
асфальта.
La
misma
edad
Тот
же
возраст
Y
otro
bar
en
decadencia
И
еще
один
бар
в
упадке,
Y
otra
cuadra
que
cambió,
como
cambia
todo
И
еще
один
квартал,
который
изменился,
как
меняется
все.
Como
cambio
yo,
Buenos
Aires
Как
меняюсь
я,
Буэнос-Айрес.
Alta
llanura
de
la
perdición
Безбрежная
равнина
погибели,
Alma
de
una
droga
tan
amarga
que
no
cura
pero
duele
Душа
такого
горького
наркотика,
который
не
лечит,
но
причиняет
боль.
Buenos
Aires,
como
nos
duele
Буэнос-Айрес,
как
же
ты
ранишь
нас.
Soy
tu
testigo
del
día
de
hoy
Я
твой
сегодняшний
свидетель,
Y
vos
sos
el
amor
adolescente
que
no
empieza
ni
termina
А
ты
– подростковая
любовь,
которая
не
начинается
и
не
кончается.
Buenos
Aires,
nunca
termina
Буэнос-Айрес,
никогда
не
кончается.
Tú
piel
de
mar
marrón
Твоя
кожа
цвета
морской
волны,
Tu
septiembre
luminoso
como
un
alma
ahogada
en
pena
Твой
сентябрь,
сияющий,
как
душа,
тонущая
в
печали,
Por
la
calles
de
adoquines,
perfumadas
de
cemento
mojado
По
мощеным
улицам,
пропитанным
ароматом
мокрого
асфальта.
La
misma
edad
Тот
же
возраст,
Y
otro
bar
en
decadencia
И
еще
один
бар
в
упадке,
Y
otra
cuadra
que
cambió,
como
cambia
todo
И
еще
один
квартал,
который
изменился,
как
меняется
все.
Como
cambio
yo,
Buenos
Aires
Как
меняюсь
я,
Буэнос-Айрес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.