Coti - Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coti - Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015




Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Farewell Song - Live at the Gran Rex / 2015
Fuiste la luz de mi vida
You were the light of my life
Mi musa preferida
My favorite muse
Pero todo se acabó
But it's all over now
Fuiste mi Cruz de Rosario
You were my Rosario Cross
Mi suerte de calendario
My lucky calendar
La dueña de mi colchón
The owner of my mattress
Fuiste un tango puro y duro
You were a pure and raw tango
Escrito en papel oscuro
Written on dark paper
Que no quiero ni cantar
That I don't even want to sing
Una guitarra sin cuerdas
A guitar without strings
Un charco hecho de perlas
A puddle made of pearls
Que nunca vieron el mar
That never saw the sea
Fuiste un jardín de malvoras
You were a garden of poppies
Un vinilo sin rayones
A vinyl without scratches
Una dama de verdad
A true lady
Que duró quince minutos
Who lasted fifteen minutes
Y ahora me dejas el luto
And now you leave me the mourning
De no querer verte mas
Of not wanting to see you anymore
Fuiste una lady Madonna
You were a Lady Madonna
Fuiste un gol de Maradona
You were a goal by Maradona
Fuiste la mano de dios
You were the hand of God
Fuiste todo pero fuiste
You were everything, but you were gone
Yo no se si me entendiste
I don't know if you understand me
Que te estoy diciendo adiós
That I'm saying goodbye
Fuiste un "día que me quieras"
You were a "day that you love me"
Fuiste Gardel y Le Pera
You were Gardel and Le Pera
Y la Isla de Camarón
And the Isle of Camarón
Fuiste en Madrid, Hortaleza
You were in Madrid, Hortaleza
Y en Buenos Aires princesa
And in Buenos Aires, princess
Reina de mi corazón
Queen of my heart
Fuiste la luz de mi vida
You were the light of my life
Y mi musa preferida
And my favorite muse
Que ya no puedo expirar
That I can no longer breathe
Ni un canto ni una ranchera
Not a song, not a ranchera
Ni un solo verso siquiera
Not even a single verse
Solo esta canción de adiós
Just this farewell song
Fuiste la luz de mi vida
You were the light of my life
Y mi musa preferida
And my favorite muse
Que ya no puedo expirar
That I can no longer breathe
Ni un tango ni una ranchera
Not a tango, not a ranchera
Ni un solo verso siquiera
Not even a single verse
Solo esta canción de adiós
Just this farewell song
Y este fue mi testamento
And this was my testament
De un amor que de contento
Of a love that out of contentment
No me dejó ni el sudor
Didn't leave me even sweat
Solo queda despedirme
I only have to say goodbye
Con voz ronca pero firme
With a hoarse but firm voice
El mal trago ya paso
The ordeal is over now
Medio vals mitad ranchera
Half waltz, half ranchera
Le pongo el nombre que quieras
I'll give it any name you want
Y lo pinto Rock and Roll
And I'll paint it Rock and Roll
Aquí adelante de todos
Here, in front of everyone
Le estoy diciendo a mi modo
I'm telling you in my own way
Te estoy diciendo a mi modo
I'm telling you in my own way
Buena suerte, chau, adiós...
Good luck, bye, goodbye...





Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.