Coti - Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coti - Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015




Canción de Adiós - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Прощальная песня - Живое выступление в Гран Рекс / 2015
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Mi musa preferida
Моей любимой музой
Pero todo se acabó
Но все кончилось
Fuiste mi Cruz de Rosario
Ты была моими чётками
Mi suerte de calendario
Моим счастливым календарем
La dueña de mi colchón
Хозяйкой моей постели
Fuiste un tango puro y duro
Ты была чистым, настоящим танго
Escrito en papel oscuro
Написанным на темной бумаге
Que no quiero ni cantar
Которое я даже не хочу петь
Una guitarra sin cuerdas
Гитарой без струн
Un charco hecho de perlas
Лужей из жемчуга
Que nunca vieron el mar
Который никогда не видел моря
Fuiste un jardín de malvoras
Ты была садом мальв
Un vinilo sin rayones
Виниловой пластинкой без царапин
Una dama de verdad
Настоящей леди
Que duró quince minutos
Которая продержалась пятнадцать минут
Y ahora me dejas el luto
А теперь оставляешь мне траур
De no querer verte mas
От нежелания видеть тебя больше
Fuiste una lady Madonna
Ты была моей Леди Мадонной
Fuiste un gol de Maradona
Ты была голом Марадоны
Fuiste la mano de dios
Ты была рукой бога
Fuiste todo pero fuiste
Ты была всем, но была
Yo no se si me entendiste
Я не знаю, поняла ли ты меня
Que te estoy diciendo adiós
Что я говорю тебе прощай
Fuiste un "día que me quieras"
Ты была "днём, когда ты меня полюбишь"
Fuiste Gardel y Le Pera
Ты была Гарделем и Ле Пера
Y la Isla de Camarón
И островом Камарона
Fuiste en Madrid, Hortaleza
Ты была в Мадриде, Орталеза
Y en Buenos Aires princesa
И в Буэнос-Айресе принцессой
Reina de mi corazón
Королевой моего сердца
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puedo expirar
Которую я больше не могу излить
Ni un canto ni una ranchera
Ни песней, ни ранчерой
Ni un solo verso siquiera
Ни единым стихом
Solo esta canción de adiós
Только этой прощальной песней
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puedo expirar
Которую я больше не могу излить
Ni un tango ni una ranchera
Ни танго, ни ранчерой
Ni un solo verso siquiera
Ни единым стихом
Solo esta canción de adiós
Только этой прощальной песней
Y este fue mi testamento
И это было мое завещание
De un amor que de contento
О любви, которая от радости
No me dejó ni el sudor
Не оставила мне даже пота
Solo queda despedirme
Остаётся только попрощаться
Con voz ronca pero firme
Хриплым, но твердым голосом
El mal trago ya paso
Горький глоток уже пройден
Medio vals mitad ranchera
Наполовину вальс, наполовину ранчера
Le pongo el nombre que quieras
Назови это как хочешь
Y lo pinto Rock and Roll
И раскрашу это рок-н-роллом
Aquí adelante de todos
Здесь, перед всеми
Le estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе по-своему
Buena suerte, chau, adiós...
Удачи, пока, прощай...





Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.