Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coti - Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) - Live




Está Sangrando (Mi Buenos Aires Querido) - Live
Está Sangrando (My Dear Buenos Aires) - Live
Camilo fue magnate antes de nacer
Camilo was a tycoon before he was born
Su padre, un tipo amable, consiguio crecer
His father, a kind man, managed to succeed
Tiene casi dos provincias, aeropuertos y canales de tv.
He has almost two provinces, airports and TV channels.
Sera que no le alcanza, sera que va a vivir 500 años
Could it be that he's not satisfied, that he's going to live for 500 years
O sera que esta enfermo de poder.
Or could it be that he's sick with power.
Manuel esta en la calle y no sabe leer
Manuel is in the street and can't read
Crecio bajo las sombras hoy, ayer y antes de ayer
He grew up in the shadows today, yesterday and the day before yesterday
Tiene hambre, tiene frio y tiene calor al mismo tiempo
He's hungry, he's cold and he's hot at the same time
Se cubre y se alimenta con el viento.
He covers and feeds himself with the wind.
No es necesaria esta cancion, como ninguna
This song is not necessary, like no other
No es necesaria como el mar, como la luna
It's not necessary like the sea, like the moon
Tengo la leve sensacion, de que algo malo esta pasando
I have a slight feeling that something bad is happening
Que el corazon de la ciudad
That the heart of the city
Que el corazon de mi ciudad
That the heart of my city
Esta sangrando Manuel J. Ibagaza tu mama no tiene casa
Is bleeding Manuel J. Ibagaza, your mother is homeless
Una ayuda por favor
A helping hand please
El chofer de Camilo pasa a golpecitos en el vidrio
Camilo's driver taps on the window
(3, 4, 5 por segundo)
(3, 4, 5 times per second)
Sera que para eso vino al mundo
Is this what he came to the world for
El semáforo, le quita la esperanza
The traffic light takes away his hope
Che careta! la moneda no me alcanza, que me compro?
You hypocrite! The coin is not enough for me, what do I buy?
Renoleta o algo bueno pa′ la familia
A Renault or something good for my family
No es necesaria esta cancion, como ninguna
This song is not necessary, like no other
No es necesaria como el mar, como la luna
It's not necessary like the sea, like the moon
Tengo la leve sensacion, de que algo malo esta pasando
I have a slight feeling that something bad is happening
Que el corazon de la ciudad
That the heart of the city
Que el corazon de mi ciudad
That the heart of my city
Esta sangrando No es necesaria esta cancion, solo palabras
Is bleeding. This song is not necessary, just words
No es necesaria como el pan o como el agua
It's not necessary like bread or water
Tengo la triste sensacion de que se quema la cocina
I have the sad feeling that the kitchen is burning down
Y la caldera en la ciudad es una mina a punto de explotar
And the boiler in the city is a mine about to explode
Es una mina caliente y encendida
It's a hot and burning mine
Es una mina a punto de explotar
It's a mine about to explode
Es una mina caliente y encendida
It's a hot and burning mine
No es necesaria esta cancion, como ninguna
This song is not necessary, like no other
No es necesaria como el mar, como la luna
It's not necessary like the sea, like the moon
Tengo la leve sensacion, de que algo malo esta pasando
I have a slight feeling that something bad is happening
Que el corazon de la ciudad
That the heart of the city
Que el corazon de mi ciudad
That the heart of my city
Esta sangrando
Is bleeding





Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.