Текст и перевод песни Coti - Luz De Día - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz De Día - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Daylight - Live in the Gran Rex / 2015
Destapa
el
champange
Uncork
the
champagne
Apaga
las
luces
Turn
off
the
lights
Dejemos
las
velas
encendidas
y
Let's
leave
the
candles
lit
and
Afuera
las
heridas
Outside
the
wounds
Ya
no
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
En
nuestro
pasado
In
our
past
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Let's
clink
our
glasses
Por
habernos
encontrado
For
having
found
us
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
And
because
I
can
look
at
the
sky,
kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
Feel
your
body
and
say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
That
fans
the
fire
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche
ser
luz
de
día
I
can
be
light
at
night,
be
light
at
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
The
caresses
will
be
the
breeze
that
fans
the
fire
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
El
tiempo
dejó
su
huella
imborrable
Time
left
its
indelible
mark
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
And
although
our
lives
are
different
Esta
noche
todo
vale
Everything
is
worth
it
tonight
Tu
piel
y
mi
piel
ves
que
se
reconocen
Your
skin
and
my
skin,
you
see,
they
recognize
each
other
Es
la
memoria
que
hay
en
nuestros
corazones
It
is
the
memory
that
is
in
our
hearts
Porque
puedo
mirar
el
cielo
Because
I
can
look
at
the
sky
Besar
tus
manos,
sentir
tu
cuerpo
y
Kiss
your
hands,
feel
your
body
and
Decir
tu
nombre
Say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
That
fans
the
fire
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche
I
can
be
light
at
night
Ser
luz
de
día
Be
light
at
day
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
Stop
the
world
for
a
second
Y
que
me
digas
cuanto
querías
And
that
you
tell
me
how
much
you
wanted
Que
esto
pasará
una
vez
más
That
this
will
happen
once
more
Sin
tu
amor,
yo
no
sé
vivir
Without
your
love,
I
don't
know
how
to
live
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Because
without
your
love,
I
will
die
of
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.