Coti - Tu Gloria - En Vivo En El Gran Rex / 2015 - перевод текста песни на немецкий

Tu Gloria - En Vivo En El Gran Rex / 2015 - Cotiперевод на немецкий




Tu Gloria - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Deine Herrlichkeit - Live Im Gran Rex / 2015
Desde madrugadas y noches profundas me paso los días
In frühen Morgenstunden und tiefen Nächten verbringe ich meine Tage,
Para que vos me sorprendas con una nueva versión
damit du mich mit einer neuen Version
De tu agonía y cada palabra que digas
deiner Agonie überraschst, und jedes Wort, das du sagst,
Rebota entre el techo y el suelo
prallt zwischen Decke und Boden ab,
Semillas de pesadillas de un plan que pintaba perfecto
Samen von Albträumen eines Plans, der perfekt schien.
Fue de cristal tu mirada y tu pelo un río de plata
Kristallklar war dein Blick und dein Haar ein Fluss aus Silber,
Se me enfriaron las manos
meine Hände wurden kalt
Y un nudo de rabia creció en mi garganta
und ein Knoten aus Wut wuchs in meiner Kehle.
Como si hubieras salido del mismo fondo de la tierra
Als wärst du aus dem tiefsten Inneren der Erde gekommen,
Para quebrar mis raíces patearlas y hacerme la guerra
um meine Wurzeln zu brechen, sie zu zertreten und mir den Krieg zu erklären.
A dónde fue tu gloria
Wohin ist deine Herrlichkeit gegangen?
A dónde se perdió
Wo hat sie sich verloren?
Dónde quedo la historia
Wo ist die Geschichte geblieben,
Que prometió tu voz
die deine Stimme versprach?
A dónde me arrastraste
Wohin hast du mich gezerrt?
Qué virus te ataco
Welcher Virus hat dich befallen?
Para que tu veneno
Dass dein Gift
Hoy me lo beba yo
heute von mir getrunken wird?
Y fue de cristal tu mirada
Und kristallklar war dein Blick
Y la trampa se quiebra en tu cara
und die Falle zerspringt auf deinem Gesicht.
Y se me enfriaron las manos
Und meine Hände wurden kalt
Y un nudo de rabia creció en mi garganta
und ein Knoten aus Wut wuchs in meiner Kehle.
Como si hubieras salido del mismo fondo de la tierra
Als wärst du aus dem tiefsten Inneren der Erde gekommen,
Para quebrar mis raíces patearlas y hacerme la guerra
um meine Wurzeln zu brechen, sie zu zertreten und mir den Krieg zu erklären.
A dónde fue tu gloria
Wohin ist deine Herrlichkeit gegangen?
A dónde se perdió
Wo hat sie sich verloren?
Dónde quedo la historia
Wo ist die Geschichte geblieben,
Que prometió tu voz
die deine Stimme versprach?
A dónde me arrastraste
Wohin hast du mich gezerrt?
Qué virus te ataco
Welcher Virus hat dich befallen?
Para que tu veneno
Dass dein Gift
Hoy me lo beba yo
heute von mir getrunken wird?
A dónde fue tu gloria
Wohin ist deine Herrlichkeit gegangen?
A dónde se perdió
Wo hat sie sich verloren?
Dónde quedo la historia
Wo ist die Geschichte geblieben,
Que prometió tu voz
die deine Stimme versprach?
A dónde me arrastraste
Wohin hast du mich gezerrt?
Qué virus te ataco
Welcher Virus hat dich befallen?
Para que tu veneno
Dass dein Gift
Hoy me lo beba yo
heute von mir getrunken wird?





Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.