Coti con Paulina Rubio - Otra Vez - Live - перевод текста песни на английский

Otra Vez - Live - Paulina Rubio , Coti перевод на английский




Otra Vez - Live
Another Time - Live
Tengo una guitarra en el hombro
I have a guitar on my shoulder
Una montaña de asombro una ceniza en la voz
A mountain of amazement, an ember in my voice
Tengo dos canciones firmadas,
I have two signed songs
Una está envenenada y la otra quiere tu amor
One is poisoned and the other wants your love
Guardo un recoveco en el alma
I keep a secret place in my soul
Que recuerda tu cara como nadie la vio
That remembers your face like no one else ever saw it
Río, lloro y paso de todo por el bien de los dos.
I laugh, cry, and forget everything for the good of both of us.
Vivo en un jardín sin malvones
I live in a garden without hollyhocks
Un zaguán sin salones, tu amistad quinto C
A hallway without living rooms, your friendship, fifth floor
Pido que me olvide tu olvido
I ask you to make me forget your forgetting
Pero ya es bien sabido no lo va a conceder
But it is well known that you will not grant it
Ando como siempre vagando
I wander as always
Por algún escenario y no lo vas a creer
Through some stage, and you will not believe it
Supe que mentías y todo por el bien de los dos
I found out that you were lying, and all for the good of both of us
Y otra vez seremos dos extraños
And we will be strangers again
Otra vez volver a hacernos daño
We will hurt each other again
Otra vez estoy en el fondo del dolor
I am at the bottom of the pain again
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos.
And you and I again, for the good of both of us.
Tengo un rincón en la cama
I have a corner in the bed
Que ya no entiende nada y me pregunta por vos
That doesn't understand anything anymore and asks me about you
Tengo una mitad que se queja
I have a half that complains
Y otra que no me deja escapar del dolor
And another that does not let me escape from the pain
Tengo una tremenda ceguera
I have a tremendous blindness
Y no va a ser la primera vez que vuelva a empezar
And it will not be the first time that I start over again
Porque ya no estas a mi lado por el bien de los dos
Because you are no longer by my side, for the good of both of us.
Y otra vez seremos dos extraños
And we will be strangers again
Otra vez volveré a hacernos daño
I will hurt us again
Otra vez estoy en el fondo del dolor
I am at the bottom of the pain again
Y otra vez tu y yo...
And you and I again...
Y otra vez seremos dos extraños
And we will be strangers again
Otra vez volveré a hacernos daño
I will hurt us again
Otra vez estoy en el fondo del dolor
I am at the bottom of the pain again
Y otra vez, tu y yo, por el bien de los dos
And you and I again, for the good of both of us.
Por el bien de los dos
For the good of both of us





Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.