Текст и перевод песни Coti - Bailemos
Cinco
noches
desvelado
Five
sleepless
nights
Y
un
vino
francés
avinagrado
And
a
sour
French
wine
Cinco
cartas
con
tu
nombre
Five
letters
with
your
name
Y
estoy
partido
en
mil
pecados
And
I'm
torn
into
a
thousand
sins
Algo
me
dijo
aquel
día
Something
told
me
that
day
Que
eras
solo
un
soplo
de
alegría
That
you
were
just
a
breath
of
joy
Pero
la
mañana
es
corta
But
the
morning
is
short
Y
la
mía
terminó
And
mine
is
over
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más
Because
no
more
words
are
needed
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar
Far
from
people
I'd
like
to
fly
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
My
night
by
your
side
lasted
a
second
Y
jugar
con
tu
fuego
And
play
with
your
fire
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más
Because
no
more
words
are
needed
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar
Far
from
people
I'd
like
to
fly
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
My
night
by
your
side
lasted
a
second
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Than
have
to
live
in
a
borrowed
world
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti
Without
afternoon,
without
moon
and
so
far
from
you
Cinco
fotos
blanco
y
negro
Five
black
and
white
photos
Y
el
triángulo
de
tus
bermudas
And
the
triangle
of
your
Bermuda
Cinco
marcas
en
la
cara
Five
marks
on
my
face
Con
un
solo
beso,
despiadada
With
a
single
kiss,
ruthless
Cuando
me
fui
ya
era
tarde
When
I
left
it
was
already
late
Y
sólo
se
arrepienten
los
cobardes
And
only
cowards
regret
Te
ruego
mi
reina
si
es
para
besarme
I
beg
you,
my
queen,
if
it's
to
kiss
me
No
vuelvas
mi
amor
a
invitarme
Don't
invite
me
back,
my
love
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más
Because
no
more
words
are
needed
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar
Far
from
people
I'd
like
to
fly
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
y
jugar
con
tu
fuego
My
night
by
your
side
lasted
a
second
and
play
with
your
fire
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más
Because
no
more
words
are
needed
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar
Far
from
people
I'd
like
to
fly
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
My
night
by
your
side
lasted
a
second
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Than
have
to
live
in
a
borrowed
world
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti
Without
afternoon,
without
moon
and
so
far
from
you
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti
Without
afternoon,
without
moon
and
so
far
from
you
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti
Without
afternoon,
without
moon
and
so
far
from
you
Bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos
(esta
noche
que
podemos)
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
tonight
that
we
can
(tonight
that
we
can)
Bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos
(esta
noche
que
podemos)
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
tonight
that
we
can
(tonight
that
we
can)
Bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos
(tan
lejos
de
ti)
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
tonight
that
we
can
(so
far
from
you)
(Y
tan
lejos
de
mí)
bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos
(tan
lejos
de
ti)
(And
so
far
from
me)
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
tonight
that
we
can
(so
far
from
you)
(Tan
lejos,
tan
lejos
de
mí)
(So
far,
so
far
from
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.