Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
llegaste
a
mi
vida
Seit
du
in
mein
Leben
kamst
Todo
fue
naciendo
de
nuevo
en
mi
Wurde
alles
in
mir
neu
geboren
Nunca
me
dijiste
tu
nombre
Du
hast
mir
nie
deinen
Namen
gesagt
Supe
adivinarlo
cuando
te
vi
Ich
wusste
ihn
zu
erraten,
als
ich
dich
sah
Y
así
me
encontré
Und
so
fand
ich
mich
wieder
Caminando
en
tus
pasos
In
deinen
Schritten
gehend
Perdido
en
tu
abrazo
Verloren
in
deiner
Umarmung
Y
fue
así,
nuestro
amor
Und
so
war
sie,
unsere
Liebe
Y
hoy
me
dejas
sin
nada
Und
heute
lässt
du
mich
mit
nichts
zurück
Me
dices
que
no
tengo
tu
amor
Du
sagst
mir,
dass
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme
No
vivo
mas
Lebe
ich
nicht
mehr
Sin
tu
corazón
que
era
mio
Ohne
dein
Herz,
das
mein
war
Me
muero
de
frío
Ich
sterbe
vor
Kälte
Sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme
No
vivo
mas
Lebe
ich
nicht
mehr
Sin
tu
corazon
Ohne
dein
Herz
Me
envuelve
el
hastío
Mich
umfängt
die
Ödnis
Desde
que
tocaste
mis
manos
Seit
du
meine
Hände
berührt
hast
No
puedo
olvidar
esa
sensación
Kann
ich
dieses
Gefühl
nicht
vergessen
Nunca
me
dijiste
algo
eterno
Du
hast
mir
nie
etwas
Ewiges
gesagt
Pero
diste
paso
a
mi
corazón
Aber
du
hast
meinem
Herzen
Einlass
gewährt
Y
fue
así,
nuestro
amor
Und
so
war
sie,
unsere
Liebe
Y
hoy
me
dejas
sin
nada
Und
heute
lässt
du
mich
mit
nichts
zurück
Me
dices
que
no
tengo
tu
amor
Du
sagst
mir,
dass
ich
deine
Liebe
nicht
habe
Como
la
luna
sin
el
sol
Wie
der
Mond
ohne
die
Sonne
No
brillaría
sin
tu
luz
Würde
ich
ohne
dein
Licht
nicht
strahlen
Cuando
regreses
por
favor
Wenn
du
bitte
zurückkehrst
No
te
olvides
que
estoy
vivo
Vergiss
nicht,
dass
ich
lebe
Hecho
añicos
pero
vivo
In
Stücke
zerschlagen,
aber
lebendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coti Sorokin, Sandra Corizzo
Альбом
Coti
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.