Coti - Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015) - перевод текста песни на немецкий

Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015) - Cotiперевод на немецкий




Luz de Día (En Vivo En El Gran Rex / 2015)
Tageslicht (Live im Gran Rex / 2015)
Destapa el champagne
Entkorke den Champagner
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
Dejemos las velas encendidas
Lass uns die Kerzen brennen lassen
Y afuera las heridas
Und lass die Verletzungen draußen
Ya no pienses más
Denk nicht mehr nach
En nuestro pasado
An unsere Vergangenheit
Hagamos que choquen nuestras copas
Lass uns unsere Gläser anstoßen
Por habernos encontrado
Darauf, dass wir uns gefunden haben
Y porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Und weil ich den Himmel sehen, deine Hände küssen kann
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deinen Körper spüren und deinen Namen sagen
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor, de nuestro amor
Unserer Liebe, unserer Liebe
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Licht bei Nacht sein, Licht bei Tag sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor, de nuestro amor
Unserer Liebe, unserer Liebe
El tiempo dejó
Die Zeit hinterließ
Su huella imborrable
Ihre unauslöschliche Spur
Y aunque nuestras vidas son distintas
Und auch wenn unsere Leben verschieden sind
Esta noche todo vale
Heute Nacht ist alles erlaubt
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
Ves que se reconocen
Siehst du, sie erkennen sich wieder
Es la memoria que hay (¡aguante Buenos Aires!)
Es ist die Erinnerung, die da ist (Auf geht's, Buenos Aires!)
En nuestros corazones
In unseren Herzen
Porque puedo mirar el cielo, besar tus manos
Weil ich den Himmel sehen, deine Hände küssen kann
Sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deinen Körper spüren und deinen Namen sagen
Y las caricias serán la brisa que aviva el fuego
Und die Liebkosungen werden die Brise sein, die das Feuer anfacht
De nuestro amor, de nuestro amor
Unserer Liebe, unserer Liebe
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Licht bei Nacht sein, Licht bei Tag sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y que me digas cuánto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara una vez más y otra vez más
Dass dies noch einmal geschieht und noch einmal
Y otra vez más, otra vez (sin tu amor no vivir)
Und noch einmal, noch einmal (ohne deine Liebe kann ich nicht leben)
(Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena)
(Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben)
Sin tu amor no vivir
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben
¡Gracias!
Danke!





Авторы: Felipe Daniel Staiti, Roberto Sorokin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.