Coti - Luz De Día - перевод текста песни на немецкий

Luz De Día - Cotiперевод на немецкий




Luz De Día
Tageslicht
Destapa el champagne
Entkorke den Champagner
Apaga las luces
Mach die Lichter aus
Dejemos las velas encendidas
Lassen wir die Kerzen brennen
Y afuera las heridas
Und lass die Wunden draußen
Ya no pienses más
Denk nicht mehr nach
En nuestro pasado
An unsere Vergangenheit
Hagamos que choquen nuestras copas
Lassen wir unsere Gläser anstoßen
Por habernos encontrado
Darauf, dass wir uns gefunden haben
Y porque puedo mirar el cielo
Und weil ich in den Himmel schauen kann
Besar tus manos, sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deine Hände küssen, deinen Körper fühlen und deinen Namen sagen
Las caricias serán la brisa
Die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe anfacht, unserer Liebe
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Licht der Nacht sein, Licht des Tages sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y las caricias serán la brisa
Und die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe anfacht, unserer Liebe
El tiempo dejó
Die Zeit hinterließ
Su huella imborrable
Ihre unauslöschliche Spur
Y aunque nuestras vidas son distintas
Und obwohl unsere Leben verschieden sind
Esta noche todo vale
Ist heute Nacht alles erlaubt
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
¿Ves que se reconocen?
Siehst du, wie sie sich wiedererkennen?
Es la memoria que hay
Es ist die Erinnerung, die da ist
En nuestros corazones
In unseren Herzen
Porque puedo mirar el cielo
Weil ich in den Himmel schauen kann
Besar tus manos, sentir tu cuerpo y decir tu nombre
Deine Hände küssen, deinen Körper fühlen und deinen Namen sagen
Y las caricias serán la brisa
Und die Zärtlichkeiten werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor, de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe anfacht, unserer Liebe
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Licht der Nacht sein, Licht des Tages sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Que me digas cuánto querías
Dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara una vez más, y otra vez más
Dass dies noch einmal geschieht, und noch einmal
Puedo ser luz de noche, ser luz de día
Ich kann Licht der Nacht sein, Licht des Tages sein
Frenar el mundo por un segundo
Die Welt für eine Sekunde anhalten
Y que me digas cuánto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara una vez más, y otra vez más
Dass dies noch einmal geschieht, und noch einmal
(Y otra vez más, otra vez más) Sin tu amor no vivir
(Und noch einmal, noch einmal) Ohne deine Liebe kann ich nicht leben
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben
Sin tu amor no vivir (otra vez más)
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben (noch einmal)
Porque sin tu amor, yo me voy a morir de pena
Denn ohne deine Liebe werde ich vor Kummer sterben
Sin tu amor no vivir (otra vez más, otra vez más)
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben (noch einmal, noch einmal)





Авторы: Coti Sorokin, Felipe Daniel Staiti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.