Текст и перевод песни Coti - Me Muero De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero De Amor
Умираю от любви
Te
marchaste
sin
palabras
Ты
ушла
без
слов,
Cerrando
la
puerta
Закрыв
за
собой
дверь,
Justo
cuando
te
pedía
un
poco
más
Как
раз
когда
я
просил
тебя
еще
немного,
El
miedo
te
alejó
del
nido
Страх
унес
тебя
из
гнезда,
Sin
una
respuesta
Без
ответа,
Dejando
un
corazón
herido
Оставив
раненое
сердце,
Dejándome
atrás
Оставив
меня
позади.
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estás
И
теперь
я
умираю
от
любви,
если
тебя
нет,
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Умираю
и
не
могу
ждать,
A
que
vuelvas
de
nuevo
aquí
Когда
ты
вернешься
сюда
снова,
Junto
a
mí,
con
tus
besos...
Рядом
со
мной,
с
твоими
поцелуями...
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estás
Я
умираю
от
любви,
если
тебя
нет,
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Умираю
и
не
могу
ждать,
Necesito
tenerte
aquí,
junto
a
mí
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной,
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Entre
tus
papeles
descubrí
una
carta
Среди
твоих
бумаг
я
нашел
письмо,
Sólo
en
líneas
apretadas
frases
sin
razón
Только
сжатые
строки,
фразы
без
смысла.
Dices
que
el
motivo
fue
la
falta
de
aire
Ты
говоришь,
что
причиной
была
нехватка
воздуха,
Si
siempre
te
dejé
ser
libre
Но
я
всегда
позволял
тебе
быть
свободной,
Sin
una
condición
Без
всяких
условий.
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estás
И
теперь
я
умираю
от
любви,
если
тебя
нет,
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Умираю
и
не
могу
ждать,
A
que
vuelvas
de
nuevo
aquí
Когда
ты
вернешься
сюда
снова,
Junto
a
mí,
con
tus
besos...
Рядом
со
мной,
с
твоими
поцелуями...
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estás
Я
умираю
от
любви,
если
тебя
нет,
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Умираю
и
не
могу
ждать,
Necesito
tenerte
aquí,
junto
a
mí
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной,
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Dime
que
no
es
verdad
Скажи,
что
это
неправда,
Que
voy
a
despertar
Что
я
проснусь,
Cerca
de
tu
piel
Рядом
с
твоей
кожей,
Igual
que
hasta
ayer.
Как
и
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brandt, Co Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.