Текст и перевод песни Coti - Me Muero De Amor
Me Muero De Amor
Медленно умираю от любви
Te
marchaste
sin
palabras
Ушла
ты,
без
единого
слова
Cerrando
la
puerta
Закрыв
за
собой
дверь
Justo
cuando
te
pedía
un
poco
más
Когда
я
просил
тебя
остаться
Un
poco
más
Ещё
хотя
бы
ненадолго
El
miedo
te
alejó
del
nido
Страх
заставил
тебя
покинуть
гнездо
Sin
una
respuesta
Без
каких-либо
объяснений
Dejando
un
corazón
herido
Оставив
разбитое
сердце
Dejándome
atrás
Бросив
меня
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estás
И
теперь
я
медленно
умираю
от
тоски,
если
тебя
нет
рядом
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Я
умираю
и
не
могу
ждать
A
que
vuelvas
de
nuevo
aquí
Когда
ты
снова
вернёшься
сюда
Junto
a
mí,
con
tus
besos...
Ко
мне,
с
твоими
поцелуями...
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estás
Ведь
я
медленно
умираю
от
тоски,
если
тебя
нет
рядом
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Я
умираю
и
не
могу
ждать
Necesito
tenerte
aquí,
junto
a
mí
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir
Я
не
могу
жить
дальше
без
твоей
любви
Entre
tus
papeles
descubrí
una
carta
И
вот,
среди
твоих
записей
я
нашёл
письмо
Sólo
en
líneas
apretadas
frases
sin
razón
Лишь
сжатые
строчки,
лишённые
всякого
смысла
Dices
que
el
motivo
fue
la
falta
de
aire
Ты
говоришь,
что
причиной
всему
нехватка
воздуха
Si
siempre
te
dejé
ser
libre
Но
я
всегда
позволял
тебе
быть
свободной
Sin
una
condición
Без
всяких
условий
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estás
И
теперь
я
медленно
умираю
от
тоски,
если
тебя
нет
рядом
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Я
умираю
и
не
могу
ждать
A
que
vuelvas
de
nuevo
aquí
Когда
ты
снова
вернёшься
сюда
Junto
a
mí,
con
tus
besos...
Ко
мне,
с
твоими
поцелуями...
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estás
Ведь
я
медленно
умираю
от
тоски,
если
тебя
нет
рядом
Me
muero
y
no
puedo
esperar
Я
умираю
и
не
могу
ждать
Necesito
tenerte
aquí,
junto
a
mí
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir
Я
не
могу
жить
дальше
без
твоей
любви
Dime
que
no
es
verdad
Скажи,
что
это
неправда
Que
voy
a
despertar
Что
я
сейчас
проснусь
Cerca
de
tu
piel
Возле
твоей
кожи
Igual
que
hasta
ayer.
Так
же,
как
и
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brandt, Co Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.