Текст и перевод песни Coti - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
guitarra
en
el
hombro
У
меня
гитара
на
плече
Una
montaña
de
asombro,
una
ceniza
en
la
voz
Гора
удивления,
пепел
в
голосе
Tengo
dos
canciones
firmadas
У
меня
две
подписанные
песни
Una
está
envenenada
y
la
otra
quiere
tu
amor
Одна
отравлена,
а
другая
хочет
твоей
любви
Guardo
un
recoveco
en
el
alma
Я
храню
укромный
уголок
в
душе
Que
recuerda
tu
cara
como
nadie
la
vio
Который
помнит
твоё
лицо,
как
никто
другой
Río,
lloro
y
paso
de
todo,
por
el
bien
de
los
dos
Смеюсь,
плачу
и
отпускаю
все
ради
нас
обоих
Vivo
en
un
jardín
sin
malvones
Живу
в
саду
без
мальв
Un
zaguán
sin
salones,
tu
amistad
5°
C
Прихожая
без
залов,
твоя
дружба
5-й
этаж
Pido
que
me
olvide
tu
olvido
Прошу,
чтобы
твоё
забвение
забыло
меня
Pero
ya
es
bien
sabido,
no
lo
va
a
conceder
Но
как
уже
хорошо
известно,
оно
не
собирается
этого
делать
Ando
como
siempre
vagando
Брожу
как
всегда
без
цели
Por
algún
escenario,
y
no
lo
vas
a
creer
По
какой-то
сцене,
и
ты
не
поверишь
Supe
que
mentías
y
todo
por
el
bien
de
los
dos
Я
узнал,
что
ты
лгала,
все
ради
нас
обоих
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volver
a
hacernos
daño
Снова
начнём
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова
я
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
tú
y
yo
И
снова
ты
и
я
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
обоих
Tengo
un
rincón
en
la
cama
У
меня
есть
уголок
в
кровати
Que
ya
no
entiende
nada
y
me
pregunta
por
vos
Который
уже
ничего
не
понимает
и
спрашивает
об
тебе
Tengo
una
mitad
que
se
queja
У
меня
есть
половина,
которая
жалуется
Y
la
otra
que
no
me
deja
escapar
del
dolor
А
другая
не
позволяет
мне
убежать
от
боли
Tengo
una
tremenda
ceguera
У
меня
страшная
слепота
Y
no
va
a
ser
la
primera
vez
que
vuelvo
a
empezar
И
это
не
будет
первым
разом,
когда
я
начну
сначала
Porque
ya
no
estás
a
mi
lado,
por
el
bien
de
los
dos
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом,
ради
нас
обоих
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volver
a
hacernos
daño
Снова
начнём
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова
я
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
tú
y
yo
И
снова
ты
и
я
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez,
volver
a
hacernos
daño
Снова
начнём
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
Снова
я
в
глубине
боли
Y
otra
vez,
tú
y
yo
И
снова
ты
и
я
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
обоих
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
обоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.