Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
corazon
no
entiende
mas
tu
idioma
Mein
Herz
versteht
deine
Sprache
nicht
mehr
Si
querías
estar
sola
Wenn
du
allein
sein
wolltest
¿Para
que
me
abrís?
Warum
öffnest
du
mir
dann?
Creyendote
presiento
que
me
extranas
Dir
glaubend,
ahne
ich,
dass
du
mich
vermisst
Me
estare
alucinando
parece
que
no.
Bilde
ich
es
mir
nur
ein?
Es
scheint
nicht
so.
No
te
preocupes
la
condena
me
empieza
a
caer
Mach
dir
keine
Sorgen,
die
Strafe
beginnt
mich
zu
treffen
Yo
que
creía
que
sentías
lo
mismo
que
ayer.
Ich,
der
ich
dachte,
du
fühltest
dasselbe
wie
gestern.
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque.
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt.
Oí
tu
voz
que
susurraba
algo
Ich
hörte
deine
Stimme,
die
etwas
flüsterte
Yo
entendía
lo
contrario
de
lo
que
hoy
haces.
Ich
verstand
das
Gegenteil
von
dem,
was
du
heute
tust.
Siempre
me
haces
equivocar
Du
bringst
mich
immer
dazu,
mich
zu
irren
Siempre
me
llevas
al
mismo
lugar
Du
führst
mich
immer
an
denselben
Ort
Si
ya
te
ganaste
mi
pecho
roto
Wenn
du
mir
schon
das
Herz
gebrochen
hast
Para
que
insistir
mandando
fotos.
Wozu
dann
darauf
bestehen,
Fotos
zu
schicken?
No
te
preocupes
Mach
dir
keine
Sorgen
La
condena
me
empieza
a
caer
Die
Strafe
beginnt
mich
zu
treffen
Yo
que
creía
que
sentías
lo
mismo
que
ayer.
Ich,
der
ich
dachte,
du
fühltest
dasselbe
wie
gestern.
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Perdoname
me
equivoque
Verzeih
mir,
ich
habe
mich
geirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.