Coti - Soledad (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coti - Soledad (Live)




Soledad (Live)
Одиночество (В живую)
Quiero que comprendas
Я очень хочу, чтобы ты поняла
En un pozo caimos
В каком мы оказались водовороте
Tuvimos nuestro pacto
У нас было свое обещание
Y no lo cumplimos
Но мы его не сдержали
Y no es cuestion de culpas
И речь не идет о виновности
Nada mas
Просто
Si el angel que cuidaba nuestra puerta lo hizo mal
Наш ангел-хранитель, который стерег нас, просчитался
Y no hay que ser preguntas
Не нужно было лишних вопросов
Que no tienen respuestas
На которые нет ответов
La vida esta plagada
Моя жизнь стала невыносимой
Y maldita esa puesta
И проклятая та встреча
Y no hay ninguna duda que perdi
Нет никаких сомнений, я проиграл
Pero el perro que tenia me alquilo su sicatris
Но моя любимая собака подарила мне свою любовь и преданность
Soledad...
Одиночество...
Y ya no hay nada que hacer
И больше ничего не поделаешь
La distancia no entiende de penas
Расстояние не понимает наших страданий
Y ya no hay nada que hacer
И теперь ничего не вернешь
Compasiones y vidas ajenas
Чужие жизни и чужие жалобы
Maltratado por el mundo
Мир жестоко обошелся со мной
Me acoste
Я лег
Mas que nunca te escrito soledad
И написал слово "одиночество" на своей стене больше, чем когда-либо
En mi pared
На своей стене
Me esperada noches largas
Меня ожидают долгие ночи
Tirado en alfombras
Проведенные на коврах
Prefiero estar oscuras
Я предпочитаю оставаться в темноте
Que no ver mi sombra
Чтобы не видеть свою тень
Y tal vez no reconozca que te vi
И быть может, я не узнаю тебя, когда увижу
Estabas con tu saco verde
Ты была в зеленой куртке
Y tu fanda gris
И в твоей любимой серой рубашке
Soledad...
Одиночество...
Y ya no hay nada que hacer
И больше ничего не поделаешь
La distancia no entiende de penas
Расстояние не понимает наших страданий
Y ya no hay nada que hacer
И теперь ничего не вернешь
Compasiones y vidas ajenas
Чужие жизни и чужие жалобы
Maltratado por el mundo
Мир жестоко обошелся со мной
Me acoste
Я лег
Mas que nunca te lo escribo soledad
И написал слово "одиночество" на своей стене больше, чем когда-либо
En mi pared
На своей стене
Y ya no hay nada que hacer
И больше ничего не поделаешь
Soledad
Одиночество
Y ya no hay nada que hacer
И теперь ничего не вернешь
Compasiones y vidas ajenas
Чужие жизни и чужие жалобы
Y ya no hay nada que hacer
И больше ничего не поделаешь
Soledad
Одиночество
Y ya no hay nada que hacer
И теперь ничего не вернешь
Compasiones y vidas ajenas
Чужие жизни и чужие жалобы
Soledad.
Одиночество.





Авторы: Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.