Текст и перевод песни Coti - Tu Gloria (En Vivo En El Gran Rex / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Gloria (En Vivo En El Gran Rex / 2015)
Your Glory (Live at the Gran Rex / 2015)
Desde
madrugadas
y
noches
profundas
me
paso
los
días
From
the
depths
of
the
night,
I
spend
my
days
Para
que
vos
me
sorprendas
con
una
nueva
versión
For
you
to
surprise
me
with
a
new
version
De
tu
agonía
y
cada
palabra
que
digas
Of
your
agony,
and
every
word
you
utter
Rebota
entre
el
techo
y
el
suelo
Bounces
between
the
ceiling
and
the
floor
Semillas
de
pesadillas
de
un
plan
que
pintaba
perfecto
Seeds
of
nightmares
from
a
plan
that
seemed
perfect
Fue
de
cristal
tu
mirada
y
tu
pelo
un
río
de
plata
Your
gaze
was
like
glass
and
your
hair
a
silver
river
Se
me
enfriaron
las
manos
My
hands
grew
cold
Y
un
nudo
de
rabia
creció
en
mi
garganta
And
a
knot
of
rage
grew
in
my
throat
Como
si
hubieras
salido
del
mismo
fondo
de
la
tierra
As
if
you
had
emerged
from
the
very
depths
of
the
earth
Para
quebrar
mis
raíces
patearlas
y
hacerme
la
guerra
To
break
my
roots,
kick
them
in,
and
declare
war
on
me
A
dónde
fue
tu
gloria
Where
has
your
glory
gone?
A
dónde
se
perdió
Where
has
it
been
lost?
Dónde
quedo
la
historia
Where
is
the
story
left
Que
prometió
tu
voz
That
your
voice
promised?
A
dónde
me
arrastraste
Where
have
you
dragged
me?
Qué
virus
te
ataco
What
virus
attacked
you
Para
que
tu
veneno
That
I
should
drink
your
poison
Hoy
me
lo
beba
yo
Today,
I?
Y
fue
de
cristal
tu
mirada
And
your
gaze
was
like
glass
Y
la
trampa
se
quiebra
en
tu
cara
And
the
trap
is
broken,
in
your
face
Y
se
me
enfriaron
las
manos
And
my
hands
grew
cold
Y
un
nudo
de
rabia
creció
en
mi
garganta
And
a
knot
of
rage
grew
in
my
throat
Como
si
hubieras
salido
del
mismo
fondo
de
la
tierra
As
if
you
had
emerged
from
the
very
depths
of
the
earth
Para
quebrar
mis
raíces
patearlas
y
hacerme
la
guerra
To
break
my
roots,
kick
them
in,
and
declare
war
on
me
A
dónde
fue
tu
gloria
Where
has
your
glory
gone?
A
dónde
se
perdió
Where
has
it
been
lost?
Dónde
quedo
la
historia
Where
is
the
story
left
Que
prometió
tu
voz
That
your
voice
promised?
A
dónde
me
arrastraste
Where
have
you
dragged
me?
Qué
virus
te
ataco
What
virus
attacked
you
Para
que
tu
veneno
That
I
should
drink
your
poison
Hoy
me
lo
beba
yo
Today,
I?
A
dónde
fue
tu
gloria
Where
has
your
glory
gone?
A
dónde
se
perdió
Where
has
it
been
lost?
Dónde
quedo
la
historia
Where
is
the
story
left
Que
prometió
tu
voz
That
your
voice
promised?
A
dónde
me
arrastraste
Where
have
you
dragged
me?
Qué
virus
te
ataco
What
virus
attacked
you
Para
que
tu
veneno
That
I
should
drink
your
poison
Hoy
me
lo
beba
yo
Today,
I?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Claudia Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.