Cotto Rng & Ringueletmusic - Cero Caretaje - перевод текста песни на немецкий

Cero Caretaje - Cotto Rng & Ringueletmusicперевод на немецкий




Cero Caretaje
Keine Maskerade
Ustedes saben quiénes son los mejores
Ihr wisst, wer die Besten sind
Cotto Rng
Cotto Rng
Wapeo Musik
Wapeo Musik
La Mafia Argentina, los que saben saben
Die argentinische Mafia, die, die es wissen, wissen es
De dónde vengo nadie te regala nada
Wo ich herkomme, schenkt dir niemand etwas
De dónde vengo te lo tenés que ganar
Wo ich herkomme, musst du es dir verdienen
Yo me mantengo firme hasta el final
Ich bleibe standhaft bis zum Ende
Mi vida va a terminar, pero mi historia
Mein Leben wird enden, aber meine Geschichte
Yo se que no se olvidara
Ich weiß, dass sie nicht vergessen wird
Por eso yo ando con los que son haciéndolo de corazón
Deshalb bin ich mit denen zusammen, die es von Herzen tun
El día de mi suerte pronto llegara
Der Tag meines Glücks wird bald kommen
Y el que siempre ha sido leal a mi lado siempre estará
Und wer immer loyal war, wird immer an meiner Seite sein
Otra noche vacilando con toda mi gente
Eine weitere Nacht, in der ich mit all meinen Leuten feiere
Entre humo y botellas, cero caretaje
Zwischen Rauch und Flaschen, keine Maskerade
Otra noche de fiesta en la calle
Eine weitere Partynacht auf der Straße
Sacamos los parlantes como en los tiempos de antes
Wir holen die Lautsprecher raus, wie in alten Zeiten
Cero caretaje
Keine Maskerade
Acá hay mucho interesado y poco interesante
Hier gibt es viele Interessierte und wenig Interessantes
Llegó la mafia argentina en los tiempos de antes
Die argentinische Mafia ist in alten Zeiten angekommen
El hijo de puta que destaca entre todos los maleantes
Der Hurensohn, der unter all den Gaunern herausragt
Esto salió improvisado (Ustedes saben)
Das ist improvisiert entstanden (Ihr wisst schon)
Los negros de la calle ahora estamos cotizados
Die Jungs von der Straße sind jetzt begehrt
Muchos están dolidos ya me lo habían avisado
Viele sind verärgert, man hat mich schon gewarnt
No se pasen de pillo ni quieran meter el pie
Seid nicht zu schlau und versucht nicht, uns reinzulegen
Porque terminan pisados, ah
Denn ihr werdet platt gemacht, ah
Hoy pinta baile pinta calle pa' donde se arranca
Heute ist Party angesagt, Straße, wo geht's los
Yo ando con los de verdad mi banda se la banca
Ich bin mit den Echten unterwegs, meine Gang hält zusammen
A mi no me hablen de guerra si después se trancan
Redet mir nicht von Krieg, wenn ihr euch dann verzieht
Que tus soldados no hacen nada muestran bandera blanca
Weil deine Soldaten nichts tun, zeigen sie die weiße Flagge
Otra noche vacilando con toda mi gente
Eine weitere Nacht, in der ich mit all meinen Leuten feiere
Entre humo y botellas, cero caretaje
Zwischen Rauch und Flaschen, keine Maskerade
Otra noche de fiesta en la calle
Eine weitere Partynacht auf der Straße
Sacamos los parlantes como en los tiempos de antes
Wir holen die Lautsprecher raus, wie in alten Zeiten
Cero caretaje
Keine Maskerade
Pa' guerrear con nosotros tenés que equiparte
Um mit uns Krieg zu führen, musst du dich ausrüsten
Pero como sos una rata vos vas a escaparte
Aber weil du eine Ratte bist, wirst du fliehen
Si pedimos tu ubicación tu guacha la comparte
Wenn wir nach deinem Standort fragen, teilt ihn deine Schlampe
Después nosotros te encontramos sos punto y aparte
Dann finden wir dich, du bist Nebensache
Llegó el que más le mete y el que más la parte
Der, der am meisten reinhaut und am meisten abreißt, ist gekommen
Compa yo estoy seguro no tenés que preocuparte
Kumpel, ich bin sicher, du musst dir keine Sorgen machen
Con humildad y respeto llegamos a todas partes
Mit Demut und Respekt kommen wir überall hin
(Ustedes saben quienes son los mejores)
(Ihr wisst, wer die Besten sind)
Gracias totales a los que si son reales
Vielen Dank an alle, die wirklich echt sind
No tengo pocos amigos solo tengo a los leales
Ich habe nicht wenige Freunde, ich habe nur die Loyalsten
No me preguntes quienes yo se cuales
Frag mich nicht, wer, ich weiß, welche
No importa cuánto pase acá seguimos siendo iguales
Egal was passiert, wir bleiben hier immer gleich
Gracias totales a los que si son reales
Vielen Dank an alle, die wirklich echt sind
No tengo pocos amigos solo tengo a los leales
Ich habe nicht wenige Freunde, ich habe nur die Loyalsten
No me preguntes quienes yo se cuales
Frag mich nicht, wer, ich weiß, welche
No importa cuánto pase acá seguimos siendo iguales
Egal was passiert, wir bleiben hier immer gleich
Otra noche vacilando con toda mi gente
Eine weitere Nacht, in der ich mit all meinen Leuten feiere
Entre humo y botellas cero caretaje
Zwischen Rauch und Flaschen, keine Maskerade
Otra noche de fiesta en la calle
Eine weitere Partynacht auf der Straße
Sacamos los parlantes como en los tiempos de antes
Wir holen die Lautsprecher raus, wie in alten Zeiten
Cero caretaje
Keine Maskerade





Авторы: Gabriel Roman Ponce, Pablo Facundo Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.