Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ustedes
saben
quiénes
son
los
mejores
Ihr
wisst,
wer
die
Besten
sind
Ringuelet
Music
Ringuelet
Music
(G
Musik
on
the
beat,
boy)
(G
Musik
on
the
beat,
boy)
Muchos
conocen
mi
nombre
pero
pocos
mi
historia
Viele
kennen
meinen
Namen,
aber
wenige
meine
Geschichte
Otros
saben
de
mi
presente
y
no
de
mi
trayectoria
Andere
wissen
von
meiner
Gegenwart,
aber
nicht
von
meinem
Werdegang
Algunos
ven
mi
vida
encaminado
a
la
gloria
Manche
sehen
mein
Leben
auf
dem
Weg
zum
Ruhm
Pero
no
tienen
idea
lo
que
llevo
en
la
memoria
Aber
sie
haben
keine
Ahnung,
was
ich
in
meinem
Gedächtnis
trage
Tengo
pensamientos
que
de
noche
me
agobian
Ich
habe
Gedanken,
die
mich
nachts
quälen
Por
eso
no
entiеnden
la
manera
en
la
quе
pienso
Deshalb
versteht
ihr
nicht,
wie
ich
denke
Es
que
pa'
ser
como
soy
tengo
razones
obvias
Denn
um
so
zu
sein,
wie
ich
bin,
habe
ich
offensichtliche
Gründe
Pa'
explicarte
mi
forma
de
ser
desde
el
comienzo
Um
meine
Art
zu
sein
von
Anfang
an
zu
erklären
He
sido
bueno
con
personas
que
a
mi
espaldas
hablaban
Ich
war
gut
zu
Leuten,
die
hinter
meinem
Rücken
redeten
Mierda
de
mí
por
el
momento
en
situación
donde
estaba
Scheiße
über
mich,
wegen
der
Situation,
in
der
ich
mich
befand
De
frente
me
querían
y
después
me
envidiaban
Vorne
taten
sie,
als
ob
sie
mich
mögen,
und
dann
beneideten
sie
mich
Pero
yo
siempre
supe
que
hay
que
ver
pa'
creer
Aber
ich
wusste
immer,
dass
man
sehen
muss,
um
zu
glauben
A
quienes
me
traicionaban
Zu
denen,
die
mich
verrieten
Y
les
fallé
Und
ich
habe
versagt
A
los
que
me
respetaban
Bei
denen,
die
mich
respektierten
Les
pido
perdón
porque
ni
cuenta
me
daba
Ich
bitte
um
Verzeihung,
weil
ich
es
nicht
einmal
bemerkte
Que
yo
estaba
perdiendo
el
tiempo
con
gente
que
me
odiaba
Dass
ich
meine
Zeit
mit
Leuten
verschwendete,
die
mich
hassten
Abrí
los
ojos
y
me
dejé
llevar
por
el
enojo
Ich
öffnete
meine
Augen
und
ließ
mich
von
der
Wut
leiten
Lleno
de
odio
el
corazón
y
loco
como
el
guasón
Voller
Hass
im
Herzen
und
verrückt
wie
der
Joker
Le
fui
honesto
a
mucha
gente
que
a
su
gusto
y
antojo
Ich
war
ehrlich
zu
vielen
Leuten,
die
nach
Lust
und
Laune
Quisieron
lastimarme
sin
tener
una
puta
razón
Mich
verletzen
wollten,
ohne
einen
verdammten
Grund
zu
haben
A
los
hombres
que
me
fallaron
los
he
dejado
flojo
Die
Männer,
die
mich
im
Stich
ließen,
habe
ich
fertig
gemacht
A
las
mujeres
que
minitieron
ni
siquiera
las
toco
Die
Frauen,
die
gelogen
haben,
fasse
ich
nicht
einmal
an
Esta
es
mi
nueva
actitud
y
no
le
bajo
ni
le
aflojo
Das
ist
meine
neue
Einstellung,
und
ich
weiche
nicht
davon
ab
Por
malas
actitudes
ya
no
me
vuelvo
loco
Wegen
schlechten
Benehmens
werde
ich
nicht
mehr
verrückt
Amor
pa'
la
familia
y
pa'
cuidarnos
un
arma
Liebe
für
die
Familie
und
eine
Waffe,
um
uns
zu
beschützen
Pero
en
un
mundo
violento
eso
no
va
a
darnos
calma
Aber
in
einer
gewalttätigen
Welt
wird
uns
das
keinen
Frieden
geben
Me
siento
muerto
en
vida
y
dicen
que
es
por
el
karma
Ich
fühle
mich
lebendig
tot
und
sie
sagen,
es
liegt
am
Karma
Y
sé
que
tengo
mi
maldad
pero
nunca
ensucié
mi
alma
Und
ich
weiß,
dass
ich
meine
Bosheit
habe,
aber
ich
habe
meine
Seele
nie
beschmutzt
Ni
por
plata
ni
mujeres
y
menos
por
un
vicio
Weder
für
Geld
noch
für
Frauen
und
schon
gar
nicht
für
ein
Laster
Estoy
trabajando
pa'
mi
auto
y
mudarme
a
un
edificio
Ich
arbeite
für
mein
Auto
und
um
in
ein
Wohnhaus
zu
ziehen
Es
mejor
ganarlo
todo
a
base
de
sacrificio
Es
ist
besser,
alles
durch
Opfer
zu
verdienen
Y
no
andar
cagando
a
la
gente
pa'
obtener
un
beneficio
Und
nicht
Leute
zu
verarschen,
um
einen
Vorteil
zu
erlangen
He
sido
bueno
con
personas
que
a
mi
espaldas
hablaban
Ich
war
gut
zu
Leuten,
die
hinter
meinem
Rücken
redeten
Mierda
de
mí
por
el
momento
en
situación
donde
estaba
Scheiße
über
mich,
wegen
der
Situation,
in
der
ich
mich
befand
De
frente
me
querían
y
después
me
envidiaban
Vorne
taten
sie,
als
ob
sie
mich
mögen,
und
dann
beneideten
sie
mich
Pero
yo
siempre
supe
que
hay
que
ver
pa'
creer
Aber
ich
wusste
immer,
dass
man
sehen
muss,
um
zu
glauben
A
quienes
me
traicionaban
Zu
denen,
die
mich
verrieten
Y
les
fallé
Und
ich
habe
versagt
A
los
que
me
respetaban
Bei
denen,
die
mich
respektierten
Les
pido
perdón
porque
ni
cuenta
me
daba
Ich
bitte
um
Verzeihung,
weil
ich
es
nicht
einmal
bemerkte
Que
yo
estaba
perdiendo
el
tiempo
con
gente
que
me
odiaba
Dass
ich
meine
Zeit
mit
Leuten
verschwendete,
die
mich
hassten
Los
hombres
como
yo
crecen
y
evolucionan
Männer
wie
ich
wachsen
und
entwickeln
sich
Vieron
todo
en
la
vida,
nada
los
impresiona
Sie
haben
alles
im
Leben
gesehen,
nichts
beeindruckt
sie
Tienen
un
objetivo,
el
tiempo
no
los
presiona
Sie
haben
ein
Ziel,
die
Zeit
setzt
sie
nicht
unter
Druck
Ambicionan
y
suben
porque
eso
los
apasiona
Sie
haben
Ambitionen
und
steigen
auf,
weil
es
sie
begeistert
Pa'
mí
es
gil
el
hombre
que
no
es
buena
persona
Für
mich
ist
der
Mann
ein
Idiot,
der
kein
guter
Mensch
ist
Pa'
mí
putas
son
las
mujeres
que
mienten
y
traicionan
Für
mich
sind
Frauen
Schlampen,
die
lügen
und
betrügen
Mal
amigo
al
que
ayudaste
y
después
te
decepciona
Ein
schlechter
Freund
ist
der,
dem
du
geholfen
hast
und
der
dich
dann
enttäuscht
Y
la
familia
es
los
que
siempre
están
y
nunca
abandonan
Und
die
Familie
sind
diejenigen,
die
immer
da
sind
und
dich
nie
verlassen
He
sido
bueno
con
personas
que
a
mi
espaldas
hablaban
Ich
war
gut
zu
Leuten,
die
hinter
meinem
Rücken
redeten
Mierda
de
mí
por
el
momento
y
situación
donde
estaba
Scheiße
über
mich,
wegen
der
Situation,
in
der
ich
mich
befand
De
frente
me
querían
y
después
me
envidiaban
Vorne
taten
sie,
als
ob
sie
mich
mögen,
und
dann
beneideten
sie
mich
Pero
yo
siempre
supe
que
hay
que
ver
pa'
creer
Aber
ich
wusste
immer,
dass
man
sehen
muss,
um
zu
glauben
A
quienes
me
traicionaban
Zu
denen,
die
mich
verrieten
Y
les
fallé
Und
ich
habe
versagt
A
los
que
me
respetaban
Bei
denen,
die
mich
respektierten
Les
pido
perdón
porque
ni
cuenta
me
daba
Ich
bitte
um
Verzeihung,
weil
ich
es
nicht
einmal
bemerkte
Que
yo
estaba
perdiendo
el
tiempo
con
gente
que
me
odiaba
Dass
ich
meine
Zeit
mit
Leuten
verschwendete,
die
mich
hassten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Geronimo, Franco La Rosa, Gabriel Roman Ponce, Pablo Facundo Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.