Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
they
know
nigga
Woher
wissen
sie
es,
Nigga?
How
they
Know
hoe
Woher
wissen
sie
es,
Schlampe?
Somebody
talking
Jemand
redet.
Need
to
ask
em
how
they
know
Muss
sie
fragen,
woher
sie
es
wissen.
Niggas
turned
Niggas
haben
sich
abgewandt.
They
scared
of
going
toe
to
toe
Sie
haben
Angst,
sich
Mann
gegen
Mann
zu
stellen.
Soaked
up
the
game
Habe
das
Spiel
aufgesogen.
Back
in
the
day
I
barely
spoke
Früher
habe
ich
kaum
gesprochen.
My
music
used
to
take
a
dive
Meine
Musik
ist
früher
abgestürzt.
Now
it
float
Jetzt
schwebt
sie.
To
be
100
Um
ehrlich
zu
sein,
I
fear
God
and
downward
slope's
ich
fürchte
Gott
und
abschüssige
Hänge.
Dry
ass
niggas
never
laid
eyes
on
a
coast
Trockene
Niggas
haben
noch
nie
eine
Küste
gesehen.
How
y'all
know
that
shit
ain't
water
Woher
wollt
ihr
wissen,
dass
das
kein
Wasser
ist?
What's
a
boat
Was
ist
ein
Boot?
I
smell
the
fear
all
in
the
air
as
I
approach
Ich
rieche
die
Angst
in
der
Luft,
wenn
ich
mich
nähere.
I
come
and
take
one
of
the
good
ones
not
to
poach
Ich
komme
und
nehme
eine
von
den
Guten,
nicht
um
zu
wildern.
I
got
the
seats
way
back
that's
a
rolls
Ich
habe
die
Sitze
ganz
hinten,
das
ist
ein
Rolls.
Rolls-Royce

Rolls-Royce

The
way
I
hit
my
mark
I
must
be
standing
close
So
wie
ich
treffe,
muss
ich
nah
dran
stehen.
How
they
know
nigga
Woher
wissen
sie
es,
Nigga?
How
they
Know
hoe
Woher
wissen
sie
es,
Schlampe?
Somebody
talking
Jemand
redet.
Need
to
ask
em
how
they
know
Muss
sie
fragen,
woher
sie
es
wissen.
If
you
ain't
tell
em
motherfucker
how
they
know
Wenn
du
es
ihnen
nicht
gesagt
hast,
verdammte
Scheiße,
woher
wissen
sie
es?
The
way
I
hit
my
mark
I
must
be
standing
close
So
wie
ich
treffe,
muss
ich
nah
dran
stehen.
Bitch
I'm
on
your
ass
Schlampe,
ich
bin
dir
auf
den
Fersen.
Young
nigga
in
his
bag
Junger
Nigga
ist
erfolgreich.
" I've
been
waiting
all
day
for
this"
"Ich
habe
den
ganzen
Tag
darauf
gewartet."
You
know
I'm
faded
Du
weißt,
ich
bin
breit.
I
toted
a
gun
before
I
ever
had
an
enemy
Ich
hatte
eine
Waffe,
bevor
ich
überhaupt
einen
Feind
hatte.
Niggas
hated
on
me
Niggas
hassten
mich.
Niggas
they
ain't
for
me
Niggas,
sie
sind
nicht
für
mich.
Ima
kill
it
it's
gonna
be
a
memory
Ich
werde
es
töten,
es
wird
eine
Erinnerung
sein.
Niggas
fading
for
me
Niggas
verschwinden
für
mich.
You're
a
bitch
been
waiting
on
me
Du
bist
eine
Schlampe,
die
auf
mich
gewartet
hat.
No
I
never
played
the
rules
Nein,
ich
habe
mich
nie
an
die
Regeln
gehalten.
Yaw
niggas
fakes
and
fools
Ihr
Niggas
seid
Fälschungen
und
Narren.
Yaw
can't
ever
tell
the
truth
Ihr
könnt
niemals
die
Wahrheit
sagen.
I
ain't
never
favored
you
Ich
habe
dich
nie
bevorzugt.
Never
been
the
type
to
talk
I
do
War
nie
der
Typ,
der
redet,
ich
handle.
Said
they'd
see
us
in
a
minute
Sagten,
sie
würden
uns
in
einer
Minute
sehen.
Then
came
right
back
with
the
loot
Kamen
dann
gleich
mit
der
Beute
zurück.
Do
not
test
my
pride
Stell
meinen
Stolz
nicht
auf
die
Probe.
Cause
it's
23
savage
life
Denn
es
ist
23
Savage
Life.
And
this
ain't
no
free-throw
line
Und
das
ist
keine
Freiwurflinie.
But
I
shoot
Aber
ich
schieße.
When
I
see
some
shoes
I
like
Wenn
ich
Schuhe
sehe,
die
mir
gefallen,
Got
to
get
that
in
my
size
muss
ich
sie
in
meiner
Größe
bekommen.
Put
them
bitches
out
my
mind
Diese
Schlampen
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Then
get
the
blue
Und
dann
die
Blauen
besorgen.
Faces
all
my
friends
been
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot.
Lost
all
my
friends
got
a
big
head
Habe
alle
meine
Freunde
verloren,
habe
einen
dicken
Kopf
bekommen.
I
never
sank
Kate
Winslet
Ich
habe
Kate
Winslet
nie
versenkt.
Cottonmouth
Scotty
got
a
big
bag
Cottonmouth
Scotty
hat
eine
große
Tasche.
Fuck
my
old
friends
got
them
big
mad
Scheiß
auf
meine
alten
Freunde,
habe
sie
richtig
wütend
gemacht.
I
see
them
do
shit
I'm
like
did
that
Ich
sehe,
wie
sie
Scheiße
machen,
und
ich
denke:
"Habe
ich
das
gemacht?"
Hear
what
you
say
and
and
you
get
whacked
Hör,
was
du
sagst,
und
du
wirst
geschlagen.
Said
I'll
let
100
go
that's
a
light
flex
Sagte,
ich
lasse
100
gehen,
das
ist
eine
leichte
Beugung.
I
got
all
this
doh
serving
and
dime
bags
Ich
habe
all
dieses
Geld
durch
Drogen
und
kleine
Päckchen.
All
I
know
is
product
in
the
Pyrex
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Produkt
im
Pyrex.
My
nigga
I
had
no
doh
but
I
digress
Mein
Nigga,
ich
hatte
kein
Geld,
aber
ich
schweife
ab.
Dirty
but
I'll
die
fresh
Dreckig,
aber
ich
werde
frisch
sterben.
Probably
end
up
wifeless
Werde
wahrscheinlich
ohne
Frau
enden.
Chasing
gold
cause
I
ain't
smart
enough
Jage
dem
Gold
hinterher,
weil
ich
nicht
schlau
genug
bin,
To
know
first
prizes
um
die
ersten
Preise
zu
kennen.
If
you
don't
want
to
die
Wenn
du
nicht
sterben
willst,
You
better
try
avert
a
crisis
versuchst
du
besser,
eine
Krise
abzuwenden.
I
set
out
to
be
the
richest
man
Ich
habe
mir
vorgenommen,
der
reichste
Mann
zu
werden.
I'm
not
the
wisest
Ich
bin
nicht
der
Weiseste.
Know
if
you
don't
like
how
I
do
shit
Wisse,
wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
Dinge
mache,
There's
the
door
da
ist
die
Tür.
That's
all
my
mom
and
my
kids
ima
blow
Das
ist
alles
für
meine
Mutter
und
meine
Kinder,
ich
werde
protzen.
I'm
bringing
home
a
return
every
show
Ich
bringe
bei
jeder
Show
eine
Rendite
nach
Hause.
I'm
getting
paid
at
least
four
at
the
door
Ich
werde
an
der
Tür
mit
mindestens
vier
bezahlt.
Got
at
least
four
or
five
of
these
chicks
Habe
mindestens
vier
oder
fünf
von
diesen
Miezen.
And
I
come
with
that
blower
I'm
never
alone
Und
ich
komme
mit
dieser
Waffe,
ich
bin
nie
allein.
Try
me
when
I'm
out
on
my
own
Versuch
es
mit
mir,
wenn
ich
alleine
unterwegs
bin.
No
I
never
would
do
that
if
I
was
you
Nein,
das
würde
ich
niemals
tun,
wenn
ich
du
wäre.
Nah
nah
na
Nein,
nein,
na.
I
would
never
do
that
shit
if
I
was
you
Ich
würde
diesen
Scheiß
niemals
tun,
wenn
ich
du
wäre.
The
champ
is
here
I
got
that
metal
on
me
too
Der
Champion
ist
hier,
ich
habe
auch
dieses
Metall
an
mir.
Said
yaw
want
to
be
like
me
Sagtet,
ihr
wollt
wie
ich
sein.
I'd
never
want
to
be
like
you
Ich
würde
niemals
wie
du
sein
wollen.
Word
to
Pocahontas
I'm
a
sav
Ein
Wort
an
Pocahontas,
ich
bin
ein
Wilder.
Not
too
many
friends
Nicht
zu
viele
Freunde.
Neck
frozen
two
niggas
whisper
in
the
wind
Hals
gefroren,
zwei
Niggas
flüstern
im
Wind.
Know
what's
going
down
Weiß,
was
vor
sich
geht,
But
I
cannot
air
bend
aber
ich
kann
die
Luft
nicht
bändigen.
Got
to
spend
it
like
it's
rent
Muss
es
ausgeben,
als
wäre
es
Miete.
But
I'll
a
hunid
go
that's
a
light
flex
Aber
ich
lasse
hundert
gehen,
das
ist
eine
leichte
Beugung.
I
got
all
this
doh
serving
and
dime
bags
Ich
habe
all
dieses
Geld
mit
dem
verticken
von
Drogenpäckchen.
All
I
know
is
product
in
the
Pyrex
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Produkt
im
Pyrex.
Nigga
I
had
no
doh
but
I
digress
Nigga,
ich
hatte
kein
Geld,
aber
ich
schweife
ab.
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
Tell
me
how
they
know
Sag
mir,
woher
sie
es
wissen.
Can
you
tell
me
how
they
know
Kannst
du
mir
sagen,
woher
sie
es
wissen?
I've
been
asking
how
they
know

Ich
habe
gefragt,
woher
sie
es
wissen.

How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
How
they
know
Woher
wissen
sie
es?
Can
somebody
tell
me
how
they
now
Kann
mir
jemand
sagen,
woher
sie
es
jetzt
wissen?
I
need
to
know
just
how
they
know
Ich
muss
wissen,
woher
genau
sie
es
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pyrex
дата релиза
01-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.