Cottontail - Runaway Bride - перевод текста песни на немецкий

Runaway Bride - Cottontailперевод на немецкий




Runaway Bride
Weggelaufene Braut
Ran away, ran away
Bin weggelaufen, weggelaufen
From us
Vor uns
Never ever, never
Hab nie, hab niemals
Gave enough
Genug gegeben
Told you that I wanted more for us
Sagte dir, ich wollte mehr für uns
Told you that I wanted more than this
Sagte dir, ich wollte mehr als das
Someday you will understand the shame
Eines Tages wirst du die Scham verstehen
That I felt for just tryna stay away
Die ich fühlte, nur weil ich Abstand suchte
Why'd you tell me that you'd do whatever it takes
Warum sagtest du, du würdest alles tun
Seems you took a vow to ruin our wedding day
Schien geschworen, unsern Hochzeitstag zu ruinieren
I'm a Runaway Bride
Ich bin eine weggelaufene Braut
Escaped with my pride,life, lies
Entkam mit Stolz, Leben, Lügen
I'm a Runaway Bride
Ich bin eine weggelaufene Braut
With this ring
Mit diesem Ring
I thee wed
Nehm ich dich zum Mann
All the better versions of you
All die besseren Versionen von dir
Won't take no hand
Will keine Hand
No forever man
Keinen Mann für immer
Just a little too late for you to show up
Einfach zu spät für dich aufzutauchen
Claim you're all grown up
Behauptest, du bist erwachsen
But you now what?
Aber weißt du was?
Yea you know what?
Ja, weißt du was?
It meant nothing
Es bedeutete nichts
Runaway (x6)
Weggelaufen (x6)
Stray from you
Von dir fort
Runaway (x6)
Weggelaufen (x6)
From your shit pee-yew
Vor deinem Scheiß, puh
Uhuh
Uhuh
It should be you
Du solltest es sein
Uhuh
Uhuh
Who's borrowing blues
Der Kummer leiht
Uhuh
Uhuh
Want something new
Will was Neues
Uhhh
Uhhh
There's no excuse
Gibt keine Entschuldigung
Runaway (x6)
Weggelaufen (x6)
Stray from you
Von dir fort
Runaway (x6)
Weggelaufen (x6)
From your shit pee-yew
Vor deinem Scheiß, puh
It should be you
Du solltest es sein
Truth is I fell for all of the shit you said
Wahrheit ist, ich fiel auf deinen Scheiß rein
Can't believe I allowed myself inside your bed
Kann nicht glauben, dass ich in dein Bett ging
Just know that I won't around in the morning
Weiß nur, ich werde nicht morgens hier sein
I've already walked out door
Bin schon längst gegangen
I don't wanna be the name that you're calling
Ich will nicht der Name sein, den du rufst
When you're just really fucking bored
Wenn du einfach nur gelangweilt bist
I don't wanna
Ich will mich
Deal with you
Nicht mit dir abgeben
Yea
Ja
Deal with this no more
Nicht mehr abgeben
Yea and I'll be in that Vivienne Westwood dress
Und ich werde in Vivienne-Westwood-Kleid stehn
And you'll still be living like a mess
Und du lebst noch immer wie ein Scheiß
Ain't no way you're winning best dressed
Keine Chance für bestes Outfit
Running around just tryna impress
Läufst rum nur um zu beeindrucken
Baby you can have your shit back
Baby, du kannst dein Zeug zurückhaben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.