Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway Bride
Сбежавшая невеста
Ran
away,
ran
away
Сбежала,
сбежала
Never
ever,
never
Никогда
не
давала
Told
you
that
I
wanted
more
for
us
Говорила,
что
хочу
больше
для
нас
Told
you
that
I
wanted
more
than
this
Говорила,
что
хочу
больше,
чем
это
Someday
you
will
understand
the
shame
Когда-нибудь
ты
поймёшь
этот
стыд,
That
I
felt
for
just
tryna
stay
away
Что
я
чувствовала,
пытаясь
уйти
Why'd
you
tell
me
that
you'd
do
whatever
it
takes
Зачем
говорил,
что
сделаешь
всё?
Seems
you
took
a
vow
to
ruin
our
wedding
day
Похоже,
ты
поклялся
разрушить
наш
день
I'm
a
Runaway
Bride
Я
— сбежавшая
невеста
Escaped
with
my
pride,life,
lies
Спасла
свою
гордость,
жизнь,
ложь
I'm
a
Runaway
Bride
Я
— сбежавшая
невеста
With
this
ring
Этим
кольцом
All
the
better
versions
of
you
С
лучшими
версиями
тебя
Won't
take
no
hand
Не
возьму
руку,
No
forever
man
Не
вечного
мужчину,
Just
a
little
too
late
for
you
to
show
up
Но
ты
опоздал
сделать
шаг,
Claim
you're
all
grown
up
Говоришь,
что
повзрослел,
But
you
now
what?
Но
знаешь
что?
Yea
you
know
what?
Да,
знаешь
что?
It
meant
nothing
Это
ничего
не
значит
Runaway
(x6)
Сбежала
(x6)
Runaway
(x6)
Сбежала
(x6)
From
your
shit
pee-yew
От
твоего
дерьма,
фу
It
should
be
you
Это
должен
быть
ты
Who's
borrowing
blues
Кто
хватает
тоски
Want
something
new
Хочет
нового
There's
no
excuse
Нет
оправданий
Runaway
(x6)
Сбежала
(x6)
Runaway
(x6)
Сбежала
(x6)
From
your
shit
pee-yew
От
твоего
дерьма,
фу
It
should
be
you
Это
должен
быть
ты
Truth
is
I
fell
for
all
of
the
shit
you
said
Правда
в
том,
что
я
верила
всей
этой
лжи
Can't
believe
I
allowed
myself
inside
your
bed
Не
могу
поверить,
что
пустила
тебя
в
свою
постель
Just
know
that
I
won't
around
in
the
morning
Знай,
утром
меня
не
будет
рядом,
I've
already
walked
out
door
Я
уже
за
дверью
I
don't
wanna
be
the
name
that
you're
calling
Не
хочу
быть
именем,
которое
ты
кричишь,
When
you're
just
really
fucking
bored
Когда
тебе
просто
скучно
Deal
with
you
Иметь
дело
с
тобой
Deal
with
this
no
more
Хватит,
нет
больше
сил
Yea
and
I'll
be
in
that
Vivienne
Westwood
dress
Да,
я
буду
в
этом
платье
Vivienne
Westwood,
And
you'll
still
be
living
like
a
mess
А
ты
всё
ещё
живешь,
как
черт
знает
что
Ain't
no
way
you're
winning
best
dressed
Тебе
не
выиграть
"лучший
наряд",
Running
around
just
tryna
impress
Бегаешь,
пытаясь
впечатлить
Baby
you
can
have
your
shit
back
Малыш,
можешь
забрать
своё
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.