Текст и перевод песни Coty Hernández - Flor Palida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halle
una
flor
I
found
a
flower,
Un
día
en
el
camino
One
day
while
walking
along
the
path.
Que
apareció
marchita
y
deshojada
She
appeared
withered
and
naked,
Ya
casi
pálida,
ahogada
en
un
suspiro
Almost
pale,
drowned
in
a
sigh.
Me
la
llevé
a
mi
jardín
para
cuidarla
I
took
her
to
my
garden
to
take
care
of
her,
Aquella
flor
de
pétalos
dormidos
This
flower
with
sleeping
petals,
A
la
que
cuido
hoy
con
todo
el
alma
Whom
I
cherish
today
with
all
my
heart.
Recuperó
el
color
que
había
perdido
She
regained
the
color
she
had
lost,
Porque
encontró
un
cuidador
que
la
regara
Since
she
found
a
gardener
to
water
her.
Le
fui
poniendo
un
poquito
de
amor
I
have
been
giving
her
a
little
bit
of
love,
La
fui
abrigando
en
mi
alma
I
have
been
sheltering
her
in
my
soul,
Y
en
el
invierno
le
daba
calor
And
in
the
winter
I
have
given
her
warmth,
Para
que
no
se
dañara
So
she
wouldn't
get
hurt.
De
aquella
flor
hoy
el
dueño
soy
yo
Today
I
am
the
owner
of
that
flower,
Y
he
prometido
cuidarla
And
I
have
promised
to
take
care
of
her,
Para
que
nadie
le
robe
el
color
So
that
no
one
takes
away
her
color,
Para
que
nunca
se
vaya
So
that
she
never
leaves.
De
aquella
flor
surgieron
tantas
cosas
From
that
flower,
so
many
things
emerged.
Nació
el
amor
que
un
día
se
había
perdido
Love
was
born
that
one
day
was
lost,
Y
con
la
luz
del
sol
se
fue
la
sombra
And
with
the
light
of
the
sun,
the
shadow
disappeared,
Y
con
la
sombra
la
distancia
y
el
olvido
And
with
the
shadow,
distance
and
forgetfulness.
Le
fui
poniendo
un
poquito
de
amor
I
have
been
giving
her
a
little
bit
of
love,
La
fui
abrigando
en
mi
alma
I
have
been
sheltering
her
in
my
soul,
Y
en
el
invierno
le
daba
calor
And
in
the
winter
I
have
given
her
warmth,
Para
que
no
se
dañara
So
that
she
wouldn't
get
hurt.
De
aquella
flor
hoy
el
dueño
soy
yo
Today
I
am
the
owner
of
that
flower,
Y
he
prometido
cuidarla
And
I
have
promised
to
take
care
of
her,
Para
que
siempre
este
cerca
de
mí
So
she
will
always
be
near
me,
Para
que
nunca
se
vaya
So
that
she
never
leaves.
Le
fui
poniendo
un
poquito
de
amor
I
have
been
giving
her
a
little
bit
of
love,
La
fui
abrigando
en
mi
alma
I
have
been
sheltering
her
in
my
soul,
Y
en
el
invierno
le
daba
calor
And
in
the
winter
I
have
given
her
warmth,
Para
que
no
se
dañara
So
that
she
wouldn't
get
hurt.
De
aquella
flor
hoy
el
dueño
soy
yo
Today
I
am
the
owner
of
that
flower,
Y
he
prometido
cuidarla
And
I
have
promised
to
take
care
of
her,
Para
que
siempre
este
cerca
de
mí
So
she
will
always
be
near
me,
Para
que
nunca
se
vaya
So
that
she
never
leaves.
Para
que
nunca
se
vaya
So
that
she
never
leaves.
Para
que
nunca
se
vaya
So
that
she
never
leaves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polo Montañez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.