Coty Hernández - Tanto Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coty Hernández - Tanto Amor




Ha llegado tu recuerdo a desarmar mis horas,
Пришло твое воспоминание, чтобы разобрать мои часы.,
Aprendí que en el silencio habita la verdad.
Я узнал, что в тишине обитает правда.
Solo vivir no me vale la pena si la vivo a solas,
Просто жить мне не стоит, если я буду жить в одиночестве.,
Ya no se que decir.
Я больше не знаю, что сказать.
Si pudieramos haber partido en dos,
Если бы мы могли разделиться на две части.,
Esta soledad y el peso del dolor.
Это одиночество и тяжесть боли.
Y si fuimos tu y yo...
И если это были мы с тобой...
Todo por igual, debería estar compartido el ardor de este frio.
Все одинаково, должен быть разделен пыл этого холода.
Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как так много любви могло сделать нам так плохо?
No se como encontrar un rincón en el mar para ahogar la mitad del olvido.
Я не знаю, как найти уголок в море, чтобы утопить половину забвения.
Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как так много любви могло сделать нам так плохо?
Me desnuda la razón, imaginarte sola,
Я обнажаю причину, представляя тебя в одиночестве.,
Deshojando el tiempo para no pensar.
Время не думай.
Mientras aqui, sólo, me pregunto si no me arrepiento,
Пока я здесь, я просто удивляюсь, не сожалею ли я об этом,
Ya no se si es así.
Я больше не знаю, так ли это.
Si pudieramos haber partido en dos,
Если бы мы могли разделиться на две части.,
Esta soledad y el peso del dolor.
Это одиночество и тяжесть боли.
Solo fuimos tu y yo...
Это были только мы с тобой...
Todo por igual deberia estar compartido el ardor de este frio.
Все одинаково должно быть разделено пылом этого холода.
Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как так много любви могло сделать нам так плохо?
No se como encontrar un rincon en el mar para ahogar la mitad del olvido.
Я не знаю, как найти укромный уголок в море, чтобы утопить половину забвения.
Cómo tanto amor pudo hacernos mal?
Как так много любви могло сделать нас плохими?
Todo por igual deberia estar.
Все должно быть поровну.
Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как так много любви могло сделать нам так плохо?
No se como encontrar un rincon en el mar para ahogar la mitad del olvido.
Я не знаю, как найти укромный уголок в море, чтобы утопить половину забвения.
Cómo tanto amor?... Pudo hacernos mal...
Как много любви?... Он мог причинить нам зло...
Todo por igual debería estar,
Все одинаково должно быть,
Compartido el ardor de este frío,
Разделяя пыл этого холода,,
Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как так много любви могло сделать нам так плохо?
No se como encontrar un rincón el mar, para ahogar la mitad del olvido
Я не знаю, как найти уголок моря, чтобы утопить половину забвения.
Cómo tanto amor?... Tanto amor, pudo hacernos tanto mal...
Как много любви?... Так много любви, она могла сделать нам так много зла...
A ti,
К тебе,
Y a mi,
И мне,
A ti, y a mi...
Тебя и меня...





Авторы: David Santisteban Marcos, Abel Federico Pintos, Ariel Guillermo Pintos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.