Текст и перевод песни Coty Hernández - Te Voy a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Como
se
tiene
que
amar
Как
вы
должны
любить
Y
lo
que
necesites
yo
te
quiero
dar,
de
mi
vida
hasta
(la
libertad?)
И
то,
что
вам
нужно,
я
хочу
дать
вам,
от
моей
жизни
до
(свободы?)
Esta
es
tu
canción
amor
...
Это
твоя
песня,
Любовь
...
La
verdad
te
miro
amor,
y
no
se
como
explicar
Правда,
я
смотрю
на
тебя,
любовь,
и
я
не
знаю,
как
объяснить.
Lo
que
siente
mi
interior
nada
lo
puede
cambiar
То,
что
чувствует
мое
внутри,
ничто
не
может
изменить.
Son
tus
ojos
que
me
dan,
la
alegría
y
la
felicidad
Это
твои
глаза,
которые
дают
мне
радость
и
счастье,
Y
tu
boca
que
incendio,
en
mi
cuerpo
el
fuego
para
amar
И
твои
уста,
которые
горят,
в
моем
теле
огонь,
чтобы
любить.
Y
hoy
soy
feliz
te
tengo
a
vos,
no
se
puede
pedir
mas
И
сегодня
я
счастлив,
у
меня
есть
ты,
ты
не
можешь
просить
больше.
Hay
no,
ya
no
quiero
despertar
de
este
sueño
hecho
realidad
Нет,
я
больше
не
хочу
просыпаться
от
этой
мечты.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Como
se
tiene
que
amar
Как
вы
должны
любить
Y
cuanto
pase
el
tiempo
mas
te
voy
a
amar,
И
чем
больше
времени
пройдет,
тем
больше
я
буду
любить
тебя.,
Mas
te
voy
a
amar,
te
voy
dar
hasta
Но
я
буду
любить
тебя,
я
дам
тебе
до
El
mundo
más
lejano
y
más
Самый
дальний
мир
и
многое
другое
Lo
que
necesites
yo
te
quiero
dar
Все,
что
тебе
нужно,
я
хочу
дать
тебе.
De
mi
vida
hasta
(la
libertad?)
От
моей
жизни
до
(свободы?)
Ya
no
se
como
decir,
lo
que
pasa
con
mi
corazon
Я
больше
не
знаю,
как
сказать,
что
происходит
с
моим
сердцем.
Es
tan
grande
tan
real,
que
no
tiene
dimensión
Он
настолько
велик,
настолько
реален,
что
у
него
нет
измерения.
Fue
por
ti
lo
que
llore,
ya
no
importa
lo
que
tuve
que
pasar
Это
было
из-за
тебя,
что
я
плачу,
больше
не
важно,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Si
he
sufrido
en
el
ayer,
hoy
la
dicha
es
mi
verdad
Если
я
страдал
вчера,
сегодня
блаженство-моя
правда.
Y
hoy
soy
feliz
te
tengo
a
vos,
no
se
puede
pedir
mas
И
сегодня
я
счастлив,
у
меня
есть
ты,
ты
не
можешь
просить
больше.
Hay
no,
ya
no
quiero
despertar
de
este
sueño
hecho
realidad
Нет,
я
больше
не
хочу
просыпаться
от
этой
мечты.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Como
se
tiene
que
amar
Как
вы
должны
любить
Y
cuanto
pase
el
tiempo
mas
te
voy
a
amar,
И
чем
больше
времени
пройдет,
тем
больше
я
буду
любить
тебя.,
Mas
te
voy
a
amar,
te
voy
dar
hasta
Но
я
буду
любить
тебя,
я
дам
тебе
до
El
mundo
más
lejano
y
más
Самый
дальний
мир
и
многое
другое
Lo
que
necesites
yo
te
quiero
dar
Все,
что
тебе
нужно,
я
хочу
дать
тебе.
De
mi
vida
hasta
(la
libertad?)
От
моей
жизни
до
(свободы?)
Te
voy
a
amar...
Я
буду
любить
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.