Текст и перевод песни Coty Hernández - Un Beso de Tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso de Tu Boca
A Kiss From Your Mouth
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón
.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
única
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
que
te
daría
mi
vida
y
mi
alma,
I
who
would
give
you
my
life
and
my
soul,
Porque
necesito
ser
un
poquito
feliz.
Because
I
need
to
be
a
little
bit
happy.
De
tantas
tristezas
y
amarguras,
From
so
many
sorrows
and
bitterness,
Sale
un
nuevo
sol
para
mi.
A
new
sun
rises
for
me.
La
única
opción
que
queda
en
mi
vida,
The
only
option
left
in
my
life,
Es
conquistarte
a
vos.
Is
to
conquer
you.
Te
regalaría
mil
besos
y
caricias,
I
would
give
you
a
thousand
kisses
and
caresses,
Y
mi
alegria
serias
tú,
And
my
joy
would
be
you,
Toda
mis
tristezas
te
contaría,
All
my
sorrows
I
would
tell
you,
Mi
única
amiga,
mi
único
amor,
eres
tú.
My
only
friend,
my
only
love,
is
you.
Te
juro
que
este
mundo
en
tus
manos
lo
daría,
I
swear
that
I
would
give
this
world
into
your
hands,
Para
que
este
sueño
tu
lo
hagas
realidad.
So
that
you
make
this
dream
come
true.
Satisfacer
mi
alegria
seria
tu
meta.
Satisfying
my
joy
would
be
your
goal.
Te
regalaría
todos
los
días
mi
corazón.
I
would
give
you
my
heart
every
day.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
única
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
única
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Te
juro
que
este
mundo
en
tus
manos
lo
daría.
I
swear
that
I
would
give
this
world
into
your
hands.
Para
que
este
sueño
tu
lo
hagas
realidad.
So
that
you
make
this
dream
come
true.
Satisfacer
mi
alegría
seria
tu
meta.
Satisfying
my
joy
would
be
your
goal.
Te
regalaría
todos
los
dias
mi
corazón.
I
would
give
you
my
heart
every
day.
Te
regalaría
mil
besos
y
caricias,
I
would
give
you
a
thousand
kisses
and
caresses,
Y
mi
alegría
serias
tú.
And
my
joy
would
be
you.
Todas
mis
tristezas
te
contaría,
All
my
sorrows
I
would
tell
you,
Mi
única
amiga
mi
único
amor
eres
tú.
My
only
friend
my
only
love
is
you.
Yo
sólo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
única
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
única
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
unica
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
solo
quiero
un
beso,
un
beso
de
tu
boca,
I
only
want
a
kiss,
a
kiss
from
your
mouth,
Para
conquistar
tu
corazón.
To
conquer
your
heart.
Te
regalaría
toda
mi
vida,
I
would
give
you
my
whole
life,
Mi
unica
alegría
serías
vos.
My
only
joy
would
be
you.
Yo
solo
quiero
un
beso...
I
only
want
a
kiss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.