Текст и перевод песни Coty - Acompáñame A Estar Solo
Acompáñame A Estar Solo
Accompany Me To Be Alone
Acompáñame
a
estar
solo,
Accompany
me
to
be
alone,
A
purgarme
los
fantasmas,
To
purge
my
ghosts,
A
meternos
en
la
cama
sin
tocarnos.
To
get
into
bed
without
touching
each
other.
Acompáñame
al
misterio
Accompany
me
into
the
mystery
De
no
hacernos
compañía,
Of
keeping
each
other
company,
A
dormir
sin
pretender
que
pase
nada,
To
sleep
without
pretending
that
anything
will
happen,
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
Acompáñame
al
silencio
Accompany
me
to
the
silence
De
charlar
sin
las
palabras,
Of
talking
without
words,
A
saber
que
estás
ahí
y
yo
a
tu
lado.
To
know
that
you
are
there
and
I
am
by
your
side.
Acompáñame
a
lo
absurdo
de
abrazarnos
sin
contacto,
Accompany
me
to
the
absurdity
of
embracing
without
contact,
Tú
en
tu
sitio
yo
en
el
mío
You
in
your
place
and
I
in
mine
Como
un
ángel
de
la
guarda,
Like
a
guardian
angel,
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
A
decir
sin
las
palabras
To
say
without
words
Lo
bendito
que
es
tenerte
How
blessed
it
is
to
have
you
Y
serte
infiel
solo
con
esta
soledad
And
to
be
unfaithful
to
you
only
with
this
loneliness
A
quererte
sin
decirlo,
To
love
you
without
saying
it,
A
tocarte
sin
rozar
ni
el
reflejo
de
tu
piel
a
contraluz,
To
caress
you
without
touching
your
reflection
in
the
backlit
skin,
A
pensar
en
mi
para
vivir
por
ti,
To
think
about
me
to
live
for
you,
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
Para
calibrar
mis
miedos,
To
calibrate
my
fears,
Para
envenenar
de
a
poco
mis
recuerdos,
To
slowly
poison
my
memories,
Para
quererme
un
poquito
To
love
myself
a
little
Y
así
quererte
como
quiero,
And
thus
love
you
as
I
want
to,
Para
desintoxicarme
del
pasado,
To
detoxify
myself
from
the
past,
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
Y
si
se
apagan
las
luces,
And
if
the
lights
go
out,
Y
si
se
enciende
el
infierno,
And
if
hell
breaks
loose,
Y
si
me
siento
perdido
And
if
I
feel
lost
Se
que
tu
estarás
conmigo
I
know
you
will
be
with
me
Con
un
beso
de
rescate
With
a
kiss
of
rescue
Acompáñame
a
estar
solo
Accompany
me
to
be
alone
Compositores:
Ricardo
Arjona
Composers:
Ricardo
Arjona
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.