Текст и перевод песни Coty - Acompáñame A Estar Solo
Acompáñame A Estar Solo
Составь мне компанию в моем одиночестве
Acompáñame
a
estar
solo,
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве,
A
purgarme
los
fantasmas,
Изгнать
моих
призраков,
A
meternos
en
la
cama
sin
tocarnos.
Лечь
в
постель,
не
касаясь
друг
друга.
Acompáñame
al
misterio
Составь
мне
компанию
в
этой
тайне
De
no
hacernos
compañía,
Не
быть
друг
другу
компанией,
A
dormir
sin
pretender
que
pase
nada,
Спать,
не
ожидая,
что
что-то
произойдет,
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве
Acompáñame
al
silencio
Составь
мне
компанию
в
тишине,
De
charlar
sin
las
palabras,
Беседовать
без
слов,
A
saber
que
estás
ahí
y
yo
a
tu
lado.
Знать,
что
ты
здесь,
а
я
рядом
с
тобой.
Acompáñame
a
lo
absurdo
de
abrazarnos
sin
contacto,
Составь
мне
компанию
в
этом
абсурде
- обниматься
без
прикосновений,
Tú
en
tu
sitio
yo
en
el
mío
Ты
на
своем
месте,
я
на
своем,
Como
un
ángel
de
la
guarda,
Как
ангел-хранитель,
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве
Acompáñame
Составь
мне
компанию,
A
decir
sin
las
palabras
Сказать
без
слов,
Lo
bendito
que
es
tenerte
Какое
это
благословение
- иметь
тебя
рядом
Y
serte
infiel
solo
con
esta
soledad
И
изменять
тебе
только
с
этим
одиночеством
Acompáñame
Составь
мне
компанию,
A
quererte
sin
decirlo,
Любить
тебя,
не
говоря
об
этом,
A
tocarte
sin
rozar
ni
el
reflejo
de
tu
piel
a
contraluz,
Касаться
тебя,
не
прикасаясь
даже
к
отблеску
твоей
кожи
в
контровом
свете,
A
pensar
en
mi
para
vivir
por
ti,
Думать
о
себе,
чтобы
жить
для
тебя,
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве,
Para
calibrar
mis
miedos,
Чтобы
оценить
мои
страхи,
Para
envenenar
de
a
poco
mis
recuerdos,
Чтобы
понемногу
отравлять
мои
воспоминания,
Para
quererme
un
poquito
Чтобы
полюбить
себя
хоть
немного
Y
así
quererte
como
quiero,
И
таким
образом
любить
тебя,
как
я
люблю,
Para
desintoxicarme
del
pasado,
Чтобы
очиститься
от
прошлого,
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве
Y
si
se
apagan
las
luces,
И
если
погаснет
свет,
Y
si
se
enciende
el
infierno,
И
если
вспыхнет
ад,
Y
si
me
siento
perdido
И
если
я
почувствую
себя
потерянным,
Se
que
tu
estarás
conmigo
Я
знаю,
что
ты
будешь
со
мной
Con
un
beso
de
rescate
Со
спасительным
поцелуем,
Acompáñame
a
estar
solo
Составь
мне
компанию
в
моем
одиночестве
Compositores:
Ricardo
Arjona
Compositores:
Ricardo
Arjona
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.