Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Segundo En Tu Vida
Der Zweite in Deinem Leben
Yo
se
que
no
fui
el
primero,
que
a
tu
vida
llego,
Ich
weiß,
ich
war
nicht
der
Erste,
der
in
dein
Leben
kam,
El
que
tomo
de
tu
cuerpo,
el
primer
sorbo
de
amor,
Der
den
ersten
Schluck
Liebe
von
deinem
Körper
nahm,
Yo
se
que
mas
de
una
noche
lloraste
por
el
Ich
weiß,
dass
du
mehr
als
eine
Nacht
wegen
ihm
geweint
hast
Por
esas
tantas
promesas
que
te
supo
hacer,
Wegen
all
der
Versprechen,
die
er
dir
zu
machen
wusste,
Todas
mentiras,
palabras
al
viento
Alles
Lügen,
Worte
in
den
Wind
Cobardes
como
el.
Feige
wie
er.
Pero
Dios
quiso
que
un
día,
Aber
Gott
wollte,
dass
eines
Tages,
Me
conocieras
a
mi,
du
mich
kennenlernst,
Que
vuelvas
a
ilusionarte,
que
vuelvas
a
ser
feliz
Dass
du
wieder
Hoffnung
schöpfst,
dass
du
wieder
glücklich
wirst
Porque
me
siento
bien
hombre
y
se
como
Weil
ich
mich
als
echter
Mann
fühle
und
weiß,
wie
Hacer,
para
que
estando
a
mi
lado
te
sientas
mujer
ich
es
machen
muss,
damit
du
dich
an
meiner
Seite
als
Frau
fühlst
Para
que
sepas
mi
vida,
que
tan
solo
yo
Damit
du
weißt,
mein
Leben,
dass
nur
ich
Soy
quien
haz
de
querer.
derjenige
bin,
den
du
lieben
wirst.
Yo
fui
el
2º
en
tu
vida,
pero
el
primero
a
la
ves,
Ich
war
der
Zweite
in
deinem
Leben,
aber
gleichzeitig
der
Erste,
El
te
enseño
cobardia,
y
yo,
yo
te
enseñe
a
querer
Er
lehrte
dich
Feigheit,
und
ich,
ich
lehrte
dich
zu
lieben
Yo
fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
tu
amor,
Ich
war
der
Zweite
in
deinem
Leben,
aber
der
Erste
in
deiner
Liebe,
Soy
la
persona
que
llena
el
espacio
vacio,
en
tu
corazon
Ich
bin
die
Person,
die
den
leeren
Raum
in
deinem
Herzen
füllt
Yo
se
que
no
fui
el
primero,
que
a
tu
vida
llego,
Ich
weiß,
ich
war
nicht
der
Erste,
der
in
dein
Leben
kam,
El
que
tomo
de
tu
cuerpo,
el
primer
sorbo
de
amor,
Der
den
ersten
Schluck
Liebe
von
deinem
Körper
nahm,
Yo
se
que
mas
de
una
noche
lloraste
por
el
Ich
weiß,
dass
du
mehr
als
eine
Nacht
wegen
ihm
geweint
hast
Por
esas
tantas
promesas
que
te
supo
hacer,
Wegen
all
der
Versprechen,
die
er
dir
zu
machen
wusste,
Todas
mentiras,
palabras
al
viento
Alles
Lügen,
Worte
in
den
Wind
Cobardes
como
el.
Feige
wie
er.
Pero
Dios
quiso
que
un
día,
Aber
Gott
wollte,
dass
eines
Tages,
Me
conocieras
a
mi,
du
mich
kennenlernst,
Que
vuelvas
a
ilusionarte,
que
vuelvas
a
ser
feliz
Dass
du
wieder
Hoffnung
schöpfst,
dass
du
wieder
glücklich
wirst
Porque
me
siento
bien
hombre
y
se
como
Weil
ich
mich
als
echter
Mann
fühle
und
weiß,
wie
Hacer,
para
que
estando
a
mi
lado
te
sientas
mujer
ich
es
machen
muss,
damit
du
dich
an
meiner
Seite
als
Frau
fühlst
Para
que
sepas
mi
vida,
que
tan
solo
yo
Damit
du
weißt,
mein
Leben,
dass
nur
ich
Soy
quien
haz
de
querer.
derjenige
bin,
den
du
lieben
wirst.
Yo
fui
el
2º
en
tu
vida,
pero
el
primero
a
la
ves,
Ich
war
der
Zweite
in
deinem
Leben,
aber
gleichzeitig
der
Erste,
El
te
enseño
cobardia,
y
yo,
yo
te
enseñe
a
querer
Er
lehrte
dich
Feigheit,
und
ich,
ich
lehrte
dich
zu
lieben
Yo
fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
tu
amor,
Ich
war
der
Zweite
in
deinem
Leben,
aber
der
Erste
in
deiner
Liebe,
Soy
la
persona
que
llena
el
espacio
vacio,
en
tu
corazon
Ich
bin
die
Person,
die
den
leeren
Raum
in
deinem
Herzen
füllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.