Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Death
Kuss des Todes
What
could
be
so
mean,
& sweet,
Was
könnte
so
gemein
& süß
sein,
& Innocent,
& so
guilty?
& unschuldig
& so
schuldig?
Coming
to
thrill,
Kommt,
um
zu
begeistern,
Coming
to
kill...
Kommt,
um
zu
töten...
What
kinda
creature
could
sigh
& moan,
Welch
eine
Kreatur
könnte
seufzen
& stöhnen,
And
play
her
part,
Oscar-worthy
on
a
throne?
Und
ihre
Rolle
spielen,
Oscar-reif
auf
einem
Thron?
None
other
than
a
witch,
Niemand
anderes
als
eine
Hexe,
An
irresistable
bitch,
I
love
u
Eine
unwiderstehliche
Schlampe,
ich
liebe
dich
Is
this
the
kiss
of
death,
Ist
das
der
Kuss
des
Todes,
The
apple
in
the
tree?
Der
Apfel
am
Baum?
Is
this
the
kiss
of
death?
Ist
das
der
Kuss
des
Todes?
She
doesn't
belong
to
anyone,
Sie
gehört
niemandem,
A
daughter
of
the
moon
& sun
Eine
Tochter
des
Mondes
& der
Sonne
Too
hot
to
handle,
Zu
heiß
zum
Anfassen,
Too
cold
to
hold...
Zu
kalt,
um
sie
zu
halten...
When
was
desire
so
pure,
Wann
war
Begierde
je
so
rein,
And
debaucherous
inside?
Und
innerlich
so
ausschweifend?
Nasty
to
the
core,
Verdorben
bis
ins
Mark,
My
angelic
whore
Meine
engelsgleiche
Hure
Is
this
the
kiss
of
death,
Ist
das
der
Kuss
des
Todes,
The
apple
in
the
tree?
Der
Apfel
am
Baum?
Is
this
the
kiss
of
death?
Ist
das
der
Kuss
des
Todes?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.