Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
play
with
a
boss,
man
you
see
Du
kannst
nicht
mit
einem
Boss
spielen,
siehst
du
The
cross
on
my
jeans,
I'ma
send
you
to
heaven
Das
Kreuz
auf
meinen
Jeans,
ich
schicke
dich
in
den
Himmel
I
need
to
slow
down,
I
wanna
dirty
the
cup,
Ich
muss
langsamer
machen,
ich
will
den
Becher
beschmutzen,
I'll
go
7 Eleven
Ich
gehe
zu
7 Eleven
And
you
better
watch
your
step,
if
you
Und
du
passt
besser
auf,
wenn
du
Crossing
the
line,
I
might
pull
out
a
weapon
Die
Linie
überschreitest,
könnte
ich
eine
Waffe
ziehen
I
been
teaching
myself
bout
the
game
(grr,
grr)
Ich
habe
mir
selbst
das
Spiel
beigebracht
(grr,
grr)
It's
the
end
of
the
lesson
Es
ist
das
Ende
der
Lektion
Can't
decide
if
it's
right
or
wrong,
I'm
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
ich
Whipping
her
good,
you
would
think
I'm
a
sadist
Peitsche
sie
gut,
man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Sadist
Only
wearing
Comme
Des
Garçons,
Trage
nur
Comme
Des
Garçons,
It's
not
made
in
China,
you'd
think
I'm
a
racist
Es
ist
nicht
in
China
hergestellt,
man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Rassist
Flexing
Cartier
bracelets
on
both
of
my
arms,
Flexe
mit
Cartier-Armbändern
an
beiden
Armen,
Of
course
I
ain't
rocking
with
stainless
Natürlich
trage
ich
keinen
Edelstahl
Why
you
tryna
get
close
to
my
girl,
oh
Warum
versuchst
du,
meiner
Freundin
nahezukommen,
oh
You
ain't
a
therapist,
you
is
the
rapist
Du
bist
kein
Therapeut,
du
bist
ein
Vergewaltiger
Going
crazy
I'm
stuck
in
my
zone
Werde
verrückt,
ich
stecke
in
meiner
Zone
fest
On
a
trip
I
ain't
making
it
home
Auf
einem
Trip,
ich
schaffe
es
nicht
nach
Hause
My
shorty
got
done
for
domestic
abuse,
Meine
Kleine
wurde
wegen
häuslicher
Gewalt
verurteilt,
The
way
she
keep
hitting
my
phone
So
wie
sie
mein
Handy
terrorisiert
I
just
hop
out
the
booth
and
I
roll
me
a
wood,
Ich
steige
einfach
aus
der
Kabine
und
drehe
mir
einen
Joint,
Shit
I
might
not
remember
the
song
Scheiße,
ich
erinnere
mich
vielleicht
nicht
an
den
Song
I'ma
drop
me
some
syrup
to
crank
up
the
Ich
werde
etwas
Sirup
nehmen,
um
die
Spirit
(uhuh)
hold
on
I'm
bouta
Stimmung
anzuheizen
(uhuh)
warte,
ich
werde
gleich
On
this
side
I'm
just
smoking
my
weed
by
the
Auf
dieser
Seite
rauche
ich
mein
Gras
pfundweise
und
Pound
and
I'm
dranking
my
drank
by
the
litre
Ich
trinke
meinen
Drink
literweise
Shorty
gon'
sit
on
my
lap
in
a
Porsche
(rrr)
Die
Kleine
setzt
sich
in
einem
Porsche
auf
meinen
Schoß
(rrr)
It's
a
two-seater
Es
ist
ein
Zweisitzer
I
went
to
the
club,
she
feeling
me
up,
so
Ich
ging
in
den
Club,
sie
hat
mich
angemacht,
also
I
might
just
fuck
this
chick
Könnte
ich
dieses
Mädchen
einfach
ficken
I
got
arthritis
in
my
arms,
cuz
I'm
bouta
Ich
habe
Arthritis
in
meinen
Armen,
denn
ich
bin
dabei
Bust
this
wrist
Dieses
Handgelenk
zu
brechen
Shit,
we
got
ninety-nine
problems,
Scheiße,
wir
haben
neunundneunzig
Probleme,
I'm
bouta
hit
a
hundred
licks
Ich
werde
gleich
hundert
Dinger
drehen
What
she
gon'
do,
she
got
a
lisp,
Was
wird
sie
tun,
sie
hat
einen
Sprachfehler,
And
she
wanna
thuck
thith
dick
Und
sie
will
diefen
Schwanz
lutschen
Hit
from
the
back,
get
the
camera,
I'm
Von
hinten
ran,
hol
die
Kamera,
ich
Filming
a
tape,
bouta
put
it
on
TikTok
Drehe
einen
Film,
werde
ihn
auf
TikTok
stellen
You
feel
like
your
life
is
fun,
but
my
life
a
Du
denkst,
dein
Leben
macht
Spaß,
aber
mein
Leben
ist
ein
Movie
directed
by
Rick
Ross
Film
unter
der
Regie
von
Rick
Ross
I
put
the
Himalayas
on
my
neck
and
my
arms,
Ich
habe
den
Himalaya
an
meinem
Hals
und
meinen
Armen,
Only
pull
up
with
big
rocks
Komme
nur
mit
dicken
Klunkern
Oh
yeah
she's
a
ratchet
bitch,
she
leaving
the
Oh
ja,
sie
ist
eine
Schlampe,
sie
verlässt
das
Telly
in
shades
and
flip-flops
Hotelzimmer
in
Sonnenbrille
und
Flip-Flops
Can't
decide
if
it's
right
or
wrong,
I'm
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
ich
Whipping
her
good,
you
would
think
I'm
a
sadist
Peitsche
sie
gut,
man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Sadist
Only
wearing
Comme
Des
Garçons,
Trage
nur
Comme
Des
Garçons,
It's
not
made
in
China,
you'd
think
I'm
a
racist
Es
ist
nicht
in
China
hergestellt,
man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Rassist
Flexing
Cartier
bracelets
on
both
of
my
arms,
Flexe
mit
Cartier-Armbändern
an
beiden
Armen,
Of
course
I
ain't
rocking
with
stainless
Natürlich
trage
ich
keinen
Edelstahl
Why
you
tryna
get
close
to
my
girl,
oh
Warum
versuchst
du,
meiner
Freundin
nahezukommen,
oh
You
ain't
a
therapist,
you
is
the
rapist
Du
bist
kein
Therapeut,
du
bist
ein
Vergewaltiger
Going
crazy
I'm
stuck
in
my
zone
Werde
verrückt,
ich
stecke
in
meiner
Zone
fest
On
a
trip
I
ain't
making
it
home
Auf
einem
Trip,
ich
schaffe
es
nicht
nach
Hause
My
shorty
got
done
for
domestic
abuse,
Meine
Kleine
wurde
wegen
häuslicher
Gewalt
verurteilt,
The
way
she
keep
hitting
my
phone
So
wie
sie
mein
Handy
terrorisiert
I
just
hop
out
the
booth
and
I
roll
me
a
wood,
Ich
steige
einfach
aus
der
Kabine
und
drehe
mir
einen
Joint,
Shit
I
might
not
remember
the
song
Scheiße,
ich
erinnere
mich
vielleicht
nicht
an
den
Song
I'ma
drop
me
some
syrup
to
crank
up
the
Ich
werde
etwas
Sirup
nehmen,
um
die
Spirit
(uhuh)
hold
on
I'm
bouta
Stimmung
anzuheizen
(uhuh)
warte,
ich
werde
gleich
On
this
side
I'm
just
smoking
my
weed
by
the
Auf
dieser
Seite
rauche
ich
mein
Gras
pfundweise
und
Pound
and
I'm
dranking
my
drank
by
the
litre
Ich
trinke
meinen
Drink
literweise
Shorty
gon'
sit
on
my
lap
in
a
Porsche
(rrr)
Die
Kleine
setzt
sich
in
einem
Porsche
auf
meinen
Schoß
(rrr)
It's
a
two-seater
Es
ist
ein
Zweisitzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.