Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BALLY - Bonus Track
BALLY - Bonus Track
Play
my
song,
put
the
baddies
on
Spiel
meinen
Song,
bring
die
Bösen
dazu
Walk
round
town
with
a
bally
on
Lauf
durch
die
Stadt
mit
einer
Sturmhaube
For
the
Coulture,
I
put
the
bally
on
Für
die
Coulture
ziehe
ich
die
Sturmhaube
an
My
killy,
my
twin,
put
the
family
on
Mein
Killy,
mein
Zwilling,
bring
die
Familie
dazu
This
jawn
on
my
right,
so
I
can't
go
wrong
Dieses
Ding
an
meiner
Rechten,
damit
kann
ich
nichts
falsch
machen
Right
wrist
Patek,
should
I
carry
on?
Rechtes
Handgelenk
Patek,
soll
ich
weitermachen?
Big
boy,
big
bag,
should
I
carry
on?
Großer
Junge,
große
Tasche,
soll
ich
weitermachen?
I
don't
beef
on
the
net,
no
back
and
forth
Ich
streite
nicht
im
Netz,
kein
Hin
und
Her
One
ting
from
China,
Chun
Li-Ho
Ein
Ding
aus
China,
Chun
Li-Ho
One
ting
from
Ghana,
Sha
Simone
Ein
Ding
aus
Ghana,
Sha
Simone
Parisian
suck
on
my
saucisson
Pariserin
lutscht
an
meinem
Saucisson
This
weekend,
fucking
her
all
night
long
Dieses
Wochenende,
ficke
sie
die
ganze
Nacht
Everyday
T'd
up,
it's
a
late
night
Jeden
Tag
aufgeputscht,
es
ist
eine
lange
Nacht
Got
green
and
purp
like
a
grape
vine
Habe
Grün
und
Lila
wie
eine
Weinrebe
And
she
giving
me
brain,
got
a
great
mind
Und
sie
gibt
mir
Gehirn,
hat
einen
tollen
Verstand
I
got
too
much
cheese,
gotta
grate
mine
Ich
habe
zu
viel
Käse,
muss
meinen
reiben
Can't
give
you
my
plate,
gotta
feed
myself
Kann
dir
meinen
Teller
nicht
geben,
muss
mich
selbst
ernähren
Got
a
bat
on
my
tee
and
the
jeans
as
well
Habe
eine
Fledermaus
auf
meinem
T-Shirt
und
auch
auf
der
Jeans
Guestlist
and
they
pattern
my
Gs
as
well
Gästeliste
und
sie
mustern
auch
meine
Kumpels
Necklace
is
a
cross,
I
ain't
seeing
no
hell
Halskette
ist
ein
Kreuz,
ich
sehe
keine
Hölle
Yeah,
getting
high-high
Ja,
werde
high-high
Pouring
up
another
cup,
get
the
mind
right
Gieße
noch
einen
Becher
ein,
bring
den
Verstand
in
Ordnung
Cartier
lens,
2020
eyesight
Cartier-Gläser,
2020
Sehkraft
Different
coloured
bands,
money
like
tie-dye
Verschiedenfarbige
Bänder,
Geld
wie
Batik
(Huh)
Head
in
my
hands,
gotta
pay
for
my
sins
(Huh)
Kopf
in
meinen
Händen,
muss
für
meine
Sünden
bezahlen
Ride
round
town,
I
been
scraping
the
rims
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
habe
die
Felgen
gekratzt
Look
at
the
time,
yeah
it
cuddle
my
wrist
Schau
auf
die
Uhr,
ja,
sie
schmiegt
sich
an
mein
Handgelenk
Aventador
wrapped
in
the
colour
of
my
skin
Aventador
eingewickelt
in
der
Farbe
meiner
Haut
I'm
really
taking
the
piss
Ich
nehme
es
wirklich
auf
die
leichte
Schulter
I'm
really
taking
a
shit
on
your
hits
(No-no)
Ich
scheiße
wirklich
auf
deine
Hits
(Nein-nein)
And
I
never
really
fit
in
Und
ich
habe
nie
wirklich
reingepasst
Everyday
I'm
wearing
multiple
fits
(No-no)
Jeden
Tag
trage
ich
mehrere
Outfits
(Nein-nein)
(And
I
never
really
fit
in)
(Und
ich
habe
nie
wirklich
reingepasst)
(Everyday
I'm
wearing
multiple
fits)
(Jeden
Tag
trage
ich
mehrere
Outfits)
Play
my
song,
put
the
baddies
on
Spiel
meinen
Song,
bring
die
Bösen
dazu
Walk
round
town
with
a
bally
on
Lauf
durch
die
Stadt
mit
einer
Sturmhaube
For
the
Coulture,
I
put
the
bally
on
Für
die
Coulture
ziehe
ich
die
Sturmhaube
an
My
killy,
my
twin,
put
the
family
on
Mein
Killy,
mein
Zwilling,
bring
die
Familie
dazu
This
jawn
on
my
right,
so
I
can't
go
wrong
Dieses
Ding
an
meiner
Rechten,
damit
kann
ich
nichts
falsch
machen
Right
wrist
Patek,
should
I
carry
on?
Rechtes
Handgelenk
Patek,
soll
ich
weitermachen?
Big
boy,
big
bag,
should
I
carry
on?
Großer
Junge,
große
Tasche,
soll
ich
weitermachen?
I
don't
beef
on
the
net,
no
back
and
forth
Ich
streite
nicht
im
Netz,
kein
Hin
und
Her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.