Coults - BALLY - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

BALLY - Bonus Track - Coultsперевод на немецкий




BALLY - Bonus Track
BALLY - Bonus Track
Play my song, put the baddies on
Spiel meinen Song, bring die Bösen dazu
Walk round town with a bally on
Lauf durch die Stadt mit einer Sturmhaube
For the Coulture, I put the bally on
Für die Coulture ziehe ich die Sturmhaube an
My killy, my twin, put the family on
Mein Killy, mein Zwilling, bring die Familie dazu
This jawn on my right, so I can't go wrong
Dieses Ding an meiner Rechten, damit kann ich nichts falsch machen
Right wrist Patek, should I carry on?
Rechtes Handgelenk Patek, soll ich weitermachen?
Big boy, big bag, should I carry on?
Großer Junge, große Tasche, soll ich weitermachen?
I don't beef on the net, no back and forth
Ich streite nicht im Netz, kein Hin und Her
One ting from China, Chun Li-Ho
Ein Ding aus China, Chun Li-Ho
One ting from Ghana, Sha Simone
Ein Ding aus Ghana, Sha Simone
Parisian suck on my saucisson
Pariserin lutscht an meinem Saucisson
This weekend, fucking her all night long
Dieses Wochenende, ficke sie die ganze Nacht
Everyday T'd up, it's a late night
Jeden Tag aufgeputscht, es ist eine lange Nacht
Got green and purp like a grape vine
Habe Grün und Lila wie eine Weinrebe
And she giving me brain, got a great mind
Und sie gibt mir Gehirn, hat einen tollen Verstand
I got too much cheese, gotta grate mine
Ich habe zu viel Käse, muss meinen reiben
Can't give you my plate, gotta feed myself
Kann dir meinen Teller nicht geben, muss mich selbst ernähren
Got a bat on my tee and the jeans as well
Habe eine Fledermaus auf meinem T-Shirt und auch auf der Jeans
Guestlist and they pattern my Gs as well
Gästeliste und sie mustern auch meine Kumpels
Necklace is a cross, I ain't seeing no hell
Halskette ist ein Kreuz, ich sehe keine Hölle
Yeah, getting high-high
Ja, werde high-high
Pouring up another cup, get the mind right
Gieße noch einen Becher ein, bring den Verstand in Ordnung
Cartier lens, 2020 eyesight
Cartier-Gläser, 2020 Sehkraft
Different coloured bands, money like tie-dye
Verschiedenfarbige Bänder, Geld wie Batik
(Huh) Head in my hands, gotta pay for my sins
(Huh) Kopf in meinen Händen, muss für meine Sünden bezahlen
Ride round town, I been scraping the rims
Fahre durch die Stadt, ich habe die Felgen gekratzt
Look at the time, yeah it cuddle my wrist
Schau auf die Uhr, ja, sie schmiegt sich an mein Handgelenk
Aventador wrapped in the colour of my skin
Aventador eingewickelt in der Farbe meiner Haut
Yeah
Ja
Yeah
Ja
I'm really taking the piss
Ich nehme es wirklich auf die leichte Schulter
I'm really taking a shit on your hits (No-no)
Ich scheiße wirklich auf deine Hits (Nein-nein)
And I never really fit in
Und ich habe nie wirklich reingepasst
Everyday I'm wearing multiple fits (No-no)
Jeden Tag trage ich mehrere Outfits (Nein-nein)
(And I never really fit in)
(Und ich habe nie wirklich reingepasst)
(Everyday I'm wearing multiple fits)
(Jeden Tag trage ich mehrere Outfits)
Play my song, put the baddies on
Spiel meinen Song, bring die Bösen dazu
Walk round town with a bally on
Lauf durch die Stadt mit einer Sturmhaube
For the Coulture, I put the bally on
Für die Coulture ziehe ich die Sturmhaube an
My killy, my twin, put the family on
Mein Killy, mein Zwilling, bring die Familie dazu
This jawn on my right, so I can't go wrong
Dieses Ding an meiner Rechten, damit kann ich nichts falsch machen
Right wrist Patek, should I carry on?
Rechtes Handgelenk Patek, soll ich weitermachen?
Big boy, big bag, should I carry on?
Großer Junge, große Tasche, soll ich weitermachen?
I don't beef on the net, no back and forth
Ich streite nicht im Netz, kein Hin und Her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.