Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
running
out
of
time,
uh
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
uh
I'm
running
out
of
time,
uh
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
uh
I
been
losing
my
mind,
uh
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
uh
Don't
know
if
it's
love
that
Weiß
nicht,
ob
es
die
Liebe
ist,
die
Made
me
speak
like
this
Mich
so
reden
ließ
Don't
know
if
it's
drugs
that
Weiß
nicht,
ob
es
Drogen
sind,
die
Made
me
feel
like
this
Mich
so
fühlen
ließen
Uh,
living
in
an
endless
sleep
Uh,
lebe
in
einem
endlosen
Schlaf
Woke
up
from
a
nightmare
Bin
aus
einem
Albtraum
aufgewacht
To
a
dream,
huh
In
einen
Traum,
huh
One
minute
'til
it
kick
in
Eine
Minute,
bis
es
reinkickt
In
the
studio,
red
light
please
Im
Studio,
bitte
rotes
Licht
Can't
remember
the
last
time
Kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
That
I
took
one
Eins
genommen
habe
December
2019,
what
a
Dezember
2019,
was
für
ein
Plug
told
me
this
was
the
Der
Dealer
sagte
mir,
das
hier
sei
das
Swear
he
said
the
same
last
time
Schwöre,
er
hat
letztes
Mal
dasselbe
gesagt
I
could
be
a
millionaire
Ich
könnte
Millionär
sein
If
I
wanted
to
Wenn
ich
wollte
Shit
I
could
be
a
billionaire
Scheiße,
ich
könnte
Milliardär
sein
If
I
wanted
to
Wenn
ich
wollte
The
people
round
me,
they
think
Die
Leute
um
mich
herum,
sie
denken
They
above
it
all
Sie
stehen
über
allem
The
way
my
mind
is
going,
So
wie
mein
Verstand
gerade
tickt,
Nothing
is
impossible
Ist
nichts
unmöglich
Ahhh,
oh
yeah
they
jealous
now
Ahhh,
oh
ja,
sie
sind
jetzt
neidisch
Cos
I
beat
the
odds,
I'm
feeling
Weil
ich
die
Chancen
überwunden
habe,
ich
fühle
mich
And
leave
them
out
in
the
rain
Und
lasse
sie
im
Regen
stehen
With
no
umbrella
now
Jetzt
ohne
Regenschirm
And
I'm
addicted
to
hustle,
Und
ich
bin
süchtig
nach
dem
Hustle,
A
wise
man
once
told
me
Ein
weiser
Mann
sagte
mir
einst
"Live
your
life"
"Lebe
dein
Leben"
But
I
can't
help
but
wonder
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
In
the
skies
In
den
Himmeln
I
apologise
Ich
entschuldige
mich
Oh
I
can
see
it
now
Oh,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Oh
I
can
see
it
now
Oh,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Climbed
to
the
top
again
Bin
wieder
nach
oben
geklettert
Finally
up
again
Endlich
wieder
oben
I
went
around
searching
Ich
habe
mich
umgesehen
und
gesucht
For
my
love
Nach
meiner
Liebe
But
I
found
my
love
in
a
cup
Aber
ich
fand
meine
Liebe
in
einem
Becher
Round
and
round
we
go
Immer
und
immer
wieder
Wish
that
my
destiny
was
Ich
wünschte,
mein
Schicksal
wäre
Set
in
stone
In
Stein
gemeißelt
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
Televised,
and
tell
your
guys
Im
Fernsehen
übertragen,
und
sag
deinen
Jungs
That
we
ain't
'bout
to
Dass
wir
keine
Tell
no
lies,
no
Lügen
erzählen
werden,
nein
Money
got
me
feeling
gentrified,
Das
Geld
lässt
mich
mich
gentrifiziert
fühlen,
I'm
gently
fried,
this
tab
'bout
to
Ich
bin
leicht
benebelt,
dieser
Tab
wird
Change
your
life,
oh
Dein
Leben
verändern,
oh
And
even
when
I'm
with
my
guys,
Und
selbst
wenn
ich
mit
meinen
Jungs
zusammen
bin,
I'm
in
the
sky,
high
but
I'm
Bin
ich
im
Himmel,
high,
aber
In
disguise,
whoa
Ich
bin
verkleidet,
whoa
Psychedelic,
it's
a
way
of
life
Psychedelisch,
es
ist
eine
Lebensweise
Or
suicide,
I
can't
make
up
Oder
Selbstmord,
ich
kann
mich
nicht
Pardon
my
French,
what
the
Entschuldige
mein
Französisch,
was
zum
Fuck
do
you
mean?
Teufel
meinst
du?
I
see
you
talking
'bout
my
style,
Ich
sehe,
du
redest
über
meinen
Stil,
But
would
you
check
my
steez?
Aber
würdest
du
meinen
Steez
checken?
The
pope
baptised
me,
put
a
Der
Papst
hat
mich
getauft,
ein
Cross
on
my
jeans
Kreuz
auf
meine
Jeans
gemacht
The
pole
wrapped
round
me,
Die
Stange
wickelte
sich
um
mich,
Put
a
cross
on
your
team,
uh
Mach
ein
Kreuz
auf
dein
Team,
uh
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Süße
In
the
high
we
trust
Wir
vertrauen
auf
den
Rausch
Pop
a
pill
for
fun
Wirf
eine
Pille
zum
Spaß
ein
Don't
know
where
we
are
Weiß
nicht,
wo
wir
sind
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
I
guess
we'll
never
ever
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Coulter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.