Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
If
I
told
you
you're
the
Wenn
ich
dir
sagte,
du
bist
die
Only
one
on
my
mind?
Einzige
in
meinem
Kopf?
Only
one
in
my
sight?
Die
Einzige,
die
ich
sehe?
I
ain't
tripping
bout
these
other
girls,
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
über
diese
anderen
Mädchen,
You
the
only
one
that
I
like
du
bist
die
Einzige,
die
ich
mag.
You
said
you
been
smoking
all
of
your
fears
away,
Du
sagtest,
du
hättest
all
deine
Ängste
weggeraucht,
Never
realised
you
been
crying
hast
nie
gemerkt,
dass
du
geweint
hast.
You
been
telling
me
that
it's
all
good
Du
hast
mir
gesagt,
dass
alles
gut
ist,
With
a
tear
rising
in
your
eye
(uh)
mit
einer
Träne
in
deinem
Auge
(uh)
Like
where
did
I
go
wrong?
Als
ob,
wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Saying
you
better
off
alone?
Sagst,
du
bist
alleine
besser
dran?
You
been
feeling
this
all
along?
Hast
du
das
die
ganze
Zeit
gefühlt?
Got
me
writing
up
this
song
Bringst
mich
dazu,
diesen
Song
zu
schreiben.
You
know
that
feeling
when
you
Du
kennst
dieses
Gefühl,
wenn
du
dir
Can't
imagine
a
life
with
your
girl
gone?
ein
Leben
ohne
dein
Mädchen
nicht
vorstellen
kannst?
I
don't
ever
wanna
lose
her
Ich
will
sie
niemals
verlieren.
Taking
her
to
town
Ich
nehme
sie
mit
in
die
Stadt.
I
put
my
chain
in
her
mouth
Ich
lege
meine
Kette
in
ihren
Mund.
And
I
never
realised
how
much
Und
mir
war
nie
klar,
wie
sehr
White
gold
get
her
so
aroused
Weißgold
sie
so
erregt.
I
never
thought
I'd
be
saying
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
sagen
würde,
But
I
really
hope
you
stick
around
aber
ich
hoffe
wirklich,
dass
du
bleibst.
You're
my
ride
or
die,
I
ain't
ever
Du
bist
meine
Ein
und
Alles,
ich
habe
diese
Spoken
those
3 words
out
loud
drei
Worte
noch
nie
laut
ausgesprochen.
Food
for
thought,
like
who'd
a
thought
Denkanstoß,
wer
hätte
gedacht,
You
and
I,
looking
like
a
dass
du
und
ich,
wie
ein
Double-edged
sword
zweischneidiges
Schwert
aussehen.
I
ain't
got
space
for
your
face
Ich
habe
keinen
Platz
für
dein
Gesicht
In
my
iPhone,
I
need
me
a
billboard
in
meinem
iPhone,
ich
brauche
eine
Plakatwand.
Love
don't
mean
a
thing
when
I
say
I
love
you
Liebe
bedeutet
nichts,
wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich,
If
you
don't
reply
that
you
love
me
more
wenn
du
nicht
antwortest,
dass
du
mich
mehr
liebst.
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
Would
you
trust
me,
would
you
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
If
I
told
you
you're
the
Wenn
ich
dir
sagte,
du
bist
die
Only
one
on
my
mind?
Einzige
in
meinem
Kopf?
Only
one
in
my
sight?
Die
Einzige,
die
ich
sehe?
I
ain't
tripping
bout
these
other
girls,
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
über
diese
anderen
Mädchen,
You
the
only
one
that
I
like
du
bist
die
Einzige,
die
ich
mag.
You
said
you
been
smoking
all
of
your
fears
away,
Du
sagtest,
du
hättest
all
deine
Ängste
weggeraucht,
Never
realised
you
been
crying
hast
nie
gemerkt,
dass
du
geweint
hast.
You
been
telling
me
that
it's
all
good
Du
hast
mir
gesagt,
dass
alles
gut
ist,
With
a
tear
rising
in
your
eye
(uh)
mit
einer
Träne
in
deinem
Auge
(uh)
Would
you
trust
me,
would
you
trust
me?
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
mir
vertrauen?
Would
you
trust
me,
would
you
trust
me?
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
mir
vertrauen?
Would
you
trust
me,
would
you
trust
me?
Würdest
du
mir
vertrauen,
würdest
du
mir
vertrauen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Schwartz, Milton Ager, Ned Wever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.