Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
talk
my
shit,
now
they
calling
me
a
leader
(Oh-oh)
Ja,
ich
rede
mein
Zeug,
jetzt
nennen
sie
mich
einen
Anführer
(Oh-oh)
In
a
private
jet,
yeah
I
fly
with
no
visa
(Oh-oh)
In
einem
Privatjet,
ja,
ich
fliege
ohne
Visum
(Oh-oh)
And
I'm
tryna
get
high
so
I'm
calling
my
dealer
(Oh-oh)
Und
ich
versuche,
high
zu
werden,
also
rufe
ich
meinen
Dealer
an
(Oh-oh)
Had
to
put
on
my
team,
had
to
put
all
my
Gs
up
(Oh-oh)
Musste
mein
Team
aufbauen,
musste
alle
meine
Jungs
hochbringen
(Oh-oh)
Y'ain't
seen
the
whole
thing,
ain't
nun'
but
a
teaser
(Oh-oh)
Du
hast
nicht
das
Ganze
gesehen,
das
ist
nur
ein
Teaser
(Oh-oh)
Getting
way
too
hot,
'bouta
buy
a
new
freezer
(Oh-oh)
Wird
viel
zu
heiß,
kaufe
mir
bald
einen
neuen
Gefrierschrank
(Oh-oh)
Was
a
hunnit
for
a
feat,
'bouta
put
all
my
fees
up
(Oh-oh)
War
ein
Hunderter
für
ein
Feature,
werde
meine
Preise
erhöhen
(Oh-oh)
No,
no,
wins
and
losses,
ion
care
about
neither
(Oh-oh)
Nein,
nein,
Siege
und
Niederlagen,
beides
ist
mir
egal
(Oh-oh)
Got
the
whole
fucking
underground
whistling,
3 blind
mice
Habe
die
ganze
verdammte
Untergrundszene
zum
Pfeifen
gebracht,
3 blinde
Mäuse
Had
4,
5 racks
in
my
jeans,
now
it's
8 or
9 (Ha,
ha)
Hatte
4,
5 Riesen
in
meinen
Jeans,
jetzt
sind
es
8 oder
9 (Ha,
ha)
Boy
I
told
you
once,
I'ma
tell
you
twice
(Ha,
ha)
Junge,
ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
sage
es
dir
zweimal
(Ha,
ha)
Yeah
your
money
long
but
it
ain't
my
height
(Huh)
Ja,
dein
Geld
ist
lang,
aber
es
ist
nicht
meine
Größe
(Huh)
Hm,
Melly
just
hit
my
line,
got
murder
on
my
mind
Hm,
Melly
hat
mich
gerade
angerufen,
habe
Mord
im
Sinn
Told
labels
I
don't
wanna
talk
Habe
den
Labels
gesagt,
ich
will
nicht
reden
If
it
ain't
6 figures,
I
ain't
gonna
sign
Wenn
es
nicht
6-stellig
ist,
werde
ich
nicht
unterschreiben
What
you
think
this
is,
what
you
think
I'm
lying?
Was
denkst
du,
was
das
ist,
was
denkst
du,
ich
lüge?
Yeah
they
wanted
me
to
sell
my
soul,
but
I
love
my
life
Ja,
sie
wollten,
dass
ich
meine
Seele
verkaufe,
aber
ich
liebe
mein
Leben,
Süße
I
had
a
vision
and
made
that
shit
happen,
nah
they
cannot
silence
us
Ich
hatte
eine
Vision
und
habe
sie
verwirklicht,
nein,
sie
können
uns
nicht
zum
Schweigen
bringen
Gimme
a
beat
and
I'm
making
a
hit,
boy
I
got
the
Midas
Touch
Gib
mir
einen
Beat
und
ich
mache
einen
Hit,
Junge,
ich
habe
den
Midas-Touch
All
'bout
my
business,
I
made
me
a
company,
turned
it
to
mafia
Kümmere
mich
um
mein
Geschäft,
ich
habe
eine
Firma
gegründet,
sie
in
eine
Mafia
verwandelt
I
got
the
scene
in
the
palm
of
my
hands,
yeah
nobody
higher
than
us
Ich
habe
die
Szene
in
meiner
Hand,
ja,
niemand
ist
höher
als
wir
Yeah
I
talk
my
shit,
now
they
calling
me
a
leader
(Oh-oh)
Ja,
ich
rede
mein
Zeug,
jetzt
nennen
sie
mich
einen
Anführer
(Oh-oh)
In
a
private
jet,
yeah
I
fly
with
no
visa
(Oh-oh)
In
einem
Privatjet,
ja,
ich
fliege
ohne
Visum
(Oh-oh)
And
I'm
tryna
get
high
so
I'm
calling
my
dealer
(Oh-oh)
Und
ich
versuche,
high
zu
werden,
also
rufe
ich
meinen
Dealer
an
(Oh-oh)
Had
to
put
on
my
team,
had
to
put
all
my
Gs
up
(Oh-oh)
Musste
mein
Team
aufbauen,
musste
alle
meine
Jungs
hochbringen
(Oh-oh)
Y'ain't
seen
the
whole
thing,
ain't
nun'
but
a
teaser
(Oh-oh)
Du
hast
nicht
das
Ganze
gesehen,
das
ist
nur
ein
Teaser
(Oh-oh)
Getting
way
too
hot,
'bouta
buy
a
new
freezer
(Oh-oh)
Wird
viel
zu
heiß,
kaufe
mir
bald
einen
neuen
Gefrierschrank
(Oh-oh)
Was
a
hunnit
for
a
feat,
'bouta
put
all
my
fees
up
(Oh-oh)
War
ein
Hunderter
für
ein
Feature,
werde
meine
Preise
erhöhen
(Oh-oh)
No,
no,
wins
and
losses,
ion
care
about
neither
(Oh-oh)
Nein,
nein,
Siege
und
Niederlagen,
beides
ist
mir
egal
(Oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coults
Альбом
VISA
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.