Let it Snow, Let it Snow, Let it Snow! -
Count Von Count
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it Snow, Let it Snow, Let it Snow!
Lass es schnei'n, lass es schnei'n, lass es schnei'n!
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
Oh,
das
Wetter
draußen
ist
schrecklich
But
the
fire
is
so
delightful
Aber
das
Feuer
ist
so
herrlich
And
since
we've
no
place
to
go
Und
da
wir
nirgendwo
hin
müssen
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Es
zeigt
keine
Anzeichen
aufzuhören
And
I've
brought
some
corn
for
popping
Und
ich
hab'
etwas
Mais
zum
Poppen
mitgebracht
The
lights
are
turned
way
down
low
Die
Lichter
sind
weit
heruntergedimmt
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n
Blaine
with
Kurt:
Graf
mit
Gräfin:
When
we
finally
kiss
goodnight
Wenn
wir
uns
endlich
Gute
Nacht
küssen
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Wie
ich
es
hassen
werd',
hinaus
in
den
Sturm
zu
geh'n
But
if
you
really
hold
me
tight
Aber
wenn
du
mich
wirklich
fest
hältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Wird
mir
auf
dem
ganzen
Heimweg
warm
sein
The
fire
is
slowly
dying
Das
Feuer
stirbt
langsam
dahin
And,
my
dear,
we're
still
good-bying
Und,
meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
immer
noch
But
as
long
as
you
love
me
so
Aber
solange
du
mich
so
liebst
Blaine
with
Kurt:
Graf
mit
Gräfin:
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es,
lass
es
schnei'n
Blaine
with
Kurt:
Graf
mit
Gräfin:
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n
Blaine:
When
we
finally
kiss
goodnight
Graf:
Wenn
wir
uns
endlich
Gute
Nacht
küssen
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Wie
ich
es
hassen
werd',
hinaus
in
den
Sturm
zu
geh'n
But
if
you
really
hold
me
tight
Aber
wenn
du
mich
wirklich
fest
hältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Wird
mir
auf
dem
ganzen
Heimweg
warm
sein
Blaine
with
Kurt:
The
fire
is
slowly
dying
Graf
mit
Gräfin:
Das
Feuer
stirbt
langsam
dahin
And,
my
dear,
we're
still
goodbying
Und,
meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
immer
noch
But
as
long
as
you
love
me
so
Aber
solange
du
mich
so
liebst
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n,
lass
es
schnei'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Jule Styne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.