Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable
Unersetzlich
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
(mmmmmm)
Nach
links,
nach
links
(mmmmmm)
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
Alles
was
dir
gehört
in
die
Kiste
nach
links
In
the
closet
that's
my
stuff
Im
Schrank
das
ist
mein
Zeug
Yes,
if
I
bought
it,
please
don't
touch
Ja,
wenn
ich's
kaufte,
fas
es
nicht
an
And
keep
talking
that
mess
that's
fine
Und
red
weiter
deinen
Mist,
das
ist
in
Ordnung
But
could
you
walk
and
talk
at
the
same
time
Aber
kannst
du
gehen
und
gleichzeitig
reden
And,
it's
my
name
that's
on
that
jag
Und
mein
Name
steht
auf
dem
Jaguar
So
come
move
your
bags,
let
me
call
you
a
cab
Also
beweg
deine
Taschen,
ich
ruf
dir
ein
Taxi
Standing
in
the
front
yard
Stehst
du
da
im
Vorgarten
Tellin'
me,
how
I'm
such
a
fool
Sagst
mir,
was
ich
für
ein
Dummkopf
bin
Talkin'
'bout,
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Redest
davon,
ich
find
nie
mehr
einen
Mann
wie
dich
You
got
me
twisted
Du
hast
mich
falsch
verstanden
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
hätte
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Um
genau
zu
sein,
er
ist
in
einer
Minute
da,
Baby
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
hab
morgen
schon
einen
anderen
wie
dich
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
denk
nie
auch
nur
eine
Sekunde
lang
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
So
go
ahead
and
get
gone
Also
geh
nur,
verschwinde
Call
up
that
chick
and
see
if
she's
home
Ruf
diese
Tante
an,
ob
sie
zuhause
ist
Oops,
I
bet
you
thought,
that
I
didn't
know
Hoppla,
du
dachtest
wohl,
ich
wüsste
nichts
What
did
you
think
I
was
putting
you
out
for
Wofür
dachtest
du,
schmeiße
ich
dich
wohl
raus
Because
you
was
untrue
Weil
du
untreu
warst
Rollin'
her
around
in
the
car
that
I
bought
you
Sie
herumzukutschieren
im
Auto
das
ich
kaufte
Baby
drop
them
keys
Baby
lass
die
Schlüssel
fallen
Hurry
up
before
your
taxi
leaves
Beeil
dich
bevor
dein
Taxi
abfährt
Standing
in
the
front
yard
Stehst
du
da
im
Vorgarten
Tellin'
me,
how
I'm
such
a
fool
Sagst
mir,
was
ich
für
ein
Dummkopf
bin
Talkin'
bout,
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Redest
davon,
ich
find
nie
mehr
einen
Mann
wie
dich
You
got
me
twisted
Du
hast
mich
falsch
verstanden
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
hätte
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Um
genau
zu
sein,
er
ist
in
einer
Minute
da,
Baby
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
hab
morgen
schon
einen
anderen
wie
dich
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
denk
nie
auch
nur
eine
Sekunde
lang
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
So
since
I'm
not
your
everything
Da
ich
nicht
dein
Ein
und
Alles
bin
How
about
I'll
be
nothing
Wie
wär's
wenn
ich
nichts
bin
Nothing
at
all
to
you
Gar
nichts
mehr
für
dich
Baby
I
won't
shed
a
tear
for
you
Baby
ich
weine
keine
Träne
um
dich
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
Verlier
keine
Minute
Schlaf
'Cause
the
truth
of
the
matter
is
Denn
die
Wahrheit
ist
ganz
einfach
Replacing
you
is
so
easy
Dich
zu
ersetzen
ist
so
leicht
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
(mmmmmm)
Nach
links,
nach
links
(mmmmmm)
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
Alles
was
dir
gehört
in
die
Kiste
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Denk
nie
auch
nur
eine
Sekunde
lang
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
hätte
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Um
genau
zu
sein,
er
ist
in
einer
Minute
da,
Baby
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
hab
morgen
schon
einen
anderen
wie
dich
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
(baby)
Also
denk
nie
auch
nur
eine
Sekunde
lang
(Baby)
You
must
not
know
about
me,
you
must
not
know
about
me
Du
weißt
wohl
nichts
über
mich,
du
weißt
wohl
nichts
über
mich
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
hätte
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute
Um
genau
zu
sein,
er
ist
in
einer
Minute
da
You
can
pack
all
your
bags
Du
kannst
deine
Taschen
packen
We're
finished
Wir
sind
fertig
'Cause
you
made
your
bed
Denn
du
hast
dein
Bett
gemacht
Now
lay
in
it
Jetzt
lieg
auch
drin
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
hab
morgen
schon
einen
anderen
wie
dich
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Denk
nie
auch
nur
eine
Sekunde
lang
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lind Espen, Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Bjoerklund Amund Ivarsson, Smith Shaffer, Knowles Beyonce Gisselle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.