Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right but It's Okay
Es ist nicht richtig, aber es ist okay
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat
Freitagabend
bist
du
mit
deinen
Jungs
essen
gegangen
Then
they
hung
out,
but
you
came
home
around
three
Dann
habt
ihr
abgehangen,
aber
du
kamst
gegen
drei
Uhr
nach
Hause
If
six
of
y'all
went
out
Wenn
sechs
von
euch
ausgingen
Then
four
of
you
were
really
cheap
Dann
waren
vier
von
euch
echt
geizig
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Denn
nur
zwei
von
euch
hatten
Abendessen
I
found
your
credit
card
receipt
Ich
habe
deinen
Kreditkartenbeleg
gefunden
It's
not
right
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
Und
wage
es
nicht,
zu
mir
zurückzurennen
It's
not
right
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
bin
lieber
allein
als
unglücklich
I
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week
(yes
I
am)
Ich
packe
deine
Sachen,
damit
du
für
eine
Woche
die
Stadt
verlassen
kannst
(ja,
das
tue
ich)
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
(Why'd
you
turn
and
look
at
me)
Das
Telefon
klingelt
und
du
siehst
mich
an
(Warum
drehst
du
dich
um
und
siehst
mich
an?)
You
said
it
was
one
of
your
friends,
down
on
54th
Street
(boy)
Du
sagtest,
es
war
einer
deiner
Freunde,
unten
in
der
54th
Street
(Junge)
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
ID
Warum
zeigte
dann
213
auf
deinem
Anrufer-ID
an?
I've
been
through
all
this
before
Ich
habe
das
alles
schon
mal
durchgemacht
So
how
could
you
think
Also,
wie
konntest
du
denken
That
I
would
stand
around
and
take
some
more
Dass
ich
hier
rumstehen
und
noch
mehr
ertragen
würde
Things
are
gonna
change
Die
Dinge
werden
sich
ändern
'Cause
I
won't
be
your
fool
anymore
Denn
ich
werde
nicht
mehr
deine
Närrin
sein
That's
why
you
have
to
leave
Deshalb
musst
du
gehen
So
don't
turn
around
to
see
my
face
Also
dreh
dich
nicht
um,
um
mein
Gesicht
zu
sehen
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Hier
sind
keine
Tränen
mehr
für
dich
zu
sehen
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that
War
es
das
wirklich
wert,
dass
du
so
ausgegangen
bist?
See
I'm
moving
on
and
I
refuse
to
turn
back
Sieh,
ich
mache
weiter
und
ich
weigere
mich,
zurückzublicken
See
all
of
this
time
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Sieh,
die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
hätte
jemanden,
der
für
Whitney
da
ist
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
Und
wage
es
nicht,
zu
mir
zurückzurennen
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
bin
lieber
allein
als
unglücklich
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
Und
wage
es
nicht,
zu
mir
zurückzurennen
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
bin
lieber
allein
als
unglücklich
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
Und
wage
es
nicht,
zu
mir
zurückzurennen
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
bin
lieber
allein
als
unglücklich
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
Und
wage
es
nicht,
zu
mir
zurückzurennen
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
bin
lieber
allein
als
unglücklich
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Roy Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Isaac Phillips, Toni Estes, Fred Jerkins Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.