Текст и перевод песни Countdown Mix Masters - Waitin' On A Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' On A Woman
Жду одну девчонку
Sittin'
on
a
bench
at
West
Town
Mall
Сижу
на
лавочке
в
торговом
центре
"Вест
Таун",
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me
Он
присел
рядом
в
своем
комбинезоне
и
спросил:
You
waitin'
on
a
woman
"Ждешь
девушку?"
I
nodded
yeah
and
said
how
'bout
you
Я
кивнул
и
спросил:
"А
ты?"
He
said
son
since
nineteen
fifty-two
I've
been
Он
ответил:
"Сынок,
я
с
пятьдесят
второго
года
Waitin'
on
a
woman
Жду
одну
девчонку.
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
заехал
за
ней
на
наше
первое
свидание,
I
told
her
I'd
be
there
at
eight
Я
сказал,
что
буду
в
восемь,
And
she
came
down
the
stairs
at
eight-thirty
А
она
спустилась
по
лестнице
в
половине
девятого.
She
said
I'm
sorry
that
I
took
so
long
Она
сказала:
"Прости,
что
заставила
тебя
ждать,
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on
Ничего
из
того,
что
я
мерила,
мне
не
понравилось.
But
let
me
tell
you
son
she
sure
looked
pretty
Но
скажу
тебе,
сынок,
выглядела
она
сногсшибательно.
Yeah
she'll
take
her
time
but
I
don't
mind
Да,
она
не
торопится,
но
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Подождать
свою
девочку".
He
said
the
wedding
took
a
year
to
plan
Он
сказал:
"На
планирование
свадьбы
ушел
год,
You
talk
about
an
anxious
man,
I
was
nervous
Вот
уж
где
я
нервничал,
сынок,
ждал
ее,
Waitin'
on
a
woman
Ждал
одну
девчонку".
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
подтолкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики,
And
said,
I'll
say
this
about
the
honeymoon,
it
was
worth
it
И
сказал:
"Скажу
тебе,
медовый
месяц
того
стоил,
Waitin'
on
a
woman
Стоило
ждать
свою
девочку".
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
И
я
не
припомню
ни
одного
случая,
She
hasn't
made
us
late
I
swear
Чтобы
мы
куда-то
опоздали,
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
она
специально
так
делает,
потому
что
может.
Boy
it's
just
a
fact
of
life
Парень,
это
просто
жизненный
факт,
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
С
твоей
женой
будет
то
же
самое,
Might
as
well
go
on
and
get
used
to
it
Так
что
лучше
привыкай.
She'll
take
her
time
'cause
you
don't
mind
Она
не
будет
торопиться,
ведь
ты
не
против
Waitin'
on
a
woman
Подождать
свою
девочку".
I've
read
somewhere
statistics
show
Я
где-то
читал,
что
статистика
показывает,
The
man's
always
the
first
to
go
Что
мужчины
всегда
уходят
первыми,
And
that
makes
sense
'cause
I
know
she
won't
be
ready
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю,
что
она
не
будет
готова.
So
when
it
finally
comes
my
time
Так
что,
когда
мой
черед
придет,
And
I
get
to
the
other
side
И
я
попаду
на
ту
сторону,
I'll
find
myself
a
bench,
if
they've
got
any
Я
найду
себе
лавочку,
если
они
там
есть,
I
hope
she
takes
her
time,
'cause
I
don't
mind
Надеюсь,
она
не
будет
торопиться,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Подождать
свою
девочку".
Honey,
take
your
time,
cause
I
don't
mind
Милая,
не
торопись,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Подождать
свою
девочку".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Sampson, Wynn Varble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.