Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Sweet By And By
Im süßen Jenseits
There's
a
land
that
is
fairer
than
day,
Es
gibt
ein
Land,
das
schöner
ist
als
der
Tag,
And
by
faith
we
can
see
it
afar;
Und
im
Glauben
können
wir
es
von
weitem
sehen;
For
the
Father
waits
over
the
way
Denn
der
Vater
wartet
drüben
am
Weg,
To
prepare
us
a
dwelling
place
there.
Um
uns
dort
eine
Wohnstatt
zu
bereiten.
In
the
sweet
by
and
by,
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore;
Werden
wir
uns
an
jenem
schönen
Ufer
treffen;
In
the
sweet
by
and
by,
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore.
Werden
wir
uns
an
jenem
schönen
Ufer
treffen.
We
shall
sing
on
that
beautiful
shore
Wir
werden
an
jenem
schönen
Ufer
singen,
The
melodious
songs
of
the
blessed;
Die
melodiösen
Lieder
der
Seligen;
And
our
spirits
shall
sorrow
no
more,
Und
unsere
Geister
werden
nicht
mehr
trauern,
Not
a
sigh
for
the
blessing
of
rest.
Kein
Seufzer
nach
dem
Segen
der
Ruhe.
To
our
bountiful
Father
above,
Unserem
gütigen
Vater
im
Himmel,
We
will
offer
our
tribute
of
praise
Werden
wir
unsere
Huldigung
darbringen,
For
the
glorious
gift
of
His
love
Für
die
glorreiche
Gabe
Seiner
Liebe
And
the
blessings
that
hallow
our
days.
Und
die
Segnungen,
die
unsere
Tage
heiligen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Isham, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.