COUNTDOWN - Rocky Road To Dublin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни COUNTDOWN - Rocky Road To Dublin




Rocky Road To Dublin
Каменистая дорога в Дублин
While in the merry month of May from me home I started,
В веселый месяц май, покинув отчий дом,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,
Оставил я девчат в Туаме безутешно следом,
Saluted father dear, kissed me darling mother,
С отцом простился я, поцеловал родную мать,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Кружку пива выпил, чтобы горе заливать,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
И пошел жать хлеба, покинув край родной,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Срубил терновник крепкий, чтоб отвадить духов злых,
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
Купил башмаки, гремящие по болотам,
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin.
И пугающие всех собак на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайца по каменистой дороге вниз,
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, Ух, фоллол де ра!
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
В Маллингаре той ночью я отдохнул, уставший,
Started by daylight next morning blithe and early,
На рассвете утром бодрым и счастливым встал я,
Took a drop of pure to keep me heartfrom sinking;
Выпил чистой капельку, чтоб сердце не томилось,
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking.
Это лекарство Падди, когда он выпивает вдоволь.
See the lassies smile, laughing all the while
Вижу, как смеются девушки, хохочут надо мной,
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Над моей походкой странной, сердце замирает у тебя, родная,
Asked me was I hired, wages I required,
Спросили, нанимаюсь ли, какую плату требую,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайца по каменистой дороге вниз,
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, Ух, фоллол де ра!
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
В Дублине, прибыв, я подумал, как жаль,
To be soon deprived a view of that fine city.
Быть вскоре лишенным вида этого прекрасного города.
So then I took a stroll, all among the quality;
И тогда я прогулялся среди знати,
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Мой узелок украли, ловко и беззаботно.
Something crossed me mind, when I looked behind,
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Не мог найти узелок, моя палка шаталась,
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Расспрашивая о воре, сказали, что мой коннахтский говор
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin.
Не в моде на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайца по каменистой дороге вниз,
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, Ух, фоллол де ра!
From there I got away, me spirits never falling,
Оттуда я ушел, мой дух не падал,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
Вышел на пристань, как раз когда корабль отплывал.
The Captain at me roared, said that no room had he;
Капитан на меня кричал, сказал, что нет места,
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Когда я прыгнул на борт, каюту нашли для Падди.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Внизу среди свиней, играл в веселые игры,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
Плясал от души, вода вокруг меня пузырилась,
When off Holyhead I wished meself was dead,
Когда от Холихеда, я желал себе смерти,
Or better for instead on the rocky road to Dublin.
Или лучше быть на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
Гони зайца по каменистой дороге вниз,
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
Всю дорогу до Дублина, Ух, фоллол де ра!
Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Ну, парни из Ливерпуля, когда мы благополучно высадились,
Called meself a fool, I could no longer stand it.
Назвали меня дураком, я больше не мог этого терпеть.
Blood began to boil, temper I was losing;
Кровь начала кипеть, я терял самообладание;
Poor old Erin's Isle they began abusing.
Бедный старый остров Эрин они начали оскорблять.
"Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly.
"Ура, моя душа!" сказал я, и моя дубинка взмахнула.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,
Несколько парней из Голуэя были рядом и видели, что я в беде,
With a load "hurray!" joined in the affray.
С криком "ура!" присоединились к драке.
We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin.
Мы полностью расчистили путь для каменистой дороги в Дублин.
One, two, three four, five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the Hare and turn her down
Гони зайца вниз,
The rocky road and all the way to Dublin,
По каменистой дороге и всю дорогу до Дублина,
Whack follol de rah!
Ух, фоллол де ра!





Авторы: Traditional, Tommy Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.