Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glamorous Life
Das glamouröse Leben
If
you
ain't
got
no
money
take
yo'broke
ass
home
Wenn
du
kein
Geld
hast,
geh
mit
deinem
pleite
Arsch
nach
Hause
You
say:
If
you
ain't
got
no
money
take
yo'broke
ass
home
Du
sagst:
Wenn
du
kein
Geld
hast,
geh
mit
deinem
pleite
Arsch
nach
Hause
G-L-A-M-O-R-O-U-S,
yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-Ö-S,
ja
G-L-A-M-O-R-Ö-S
We
flying
the
first
class
Wir
fliegen
erster
Klasse
Up
in
the
sky
Oben
am
Himmel
Poppin'
champagne
Poppen
Champagner
Livin'
my
life
Lebe
mein
Leben
In
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur
And
I
won't
change
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
Wear
them
gold
and
diamonds
rings
Trage
goldene
und
Diamantringe
All
them
things
don't
mean
a
thing
All
diese
Dinge
bedeuten
nichts
Chaperons
and
limousines
Anstandsdamen
und
Limousinen
Shopping
for
expensive
things
Shoppen
für
teure
Sachen
I
be
on
the
movie
screens
Ich
bin
auf
den
Kinoleinwänden
Magazines
and
boogie
scenes
Magazinen
und
Boogie-Szenen
I'm
not
clean,
I'm
not
pristine
Ich
bin
nicht
sauber,
ich
bin
nicht
makellos
I'm
n
queen,
I'm
no
machine
Ich
bin
eine
Königin,
ich
bin
keine
Maschine
I
still
go
to
Taco
Bell
Ich
gehe
immer
noch
zu
Taco
Bell
Drive
through,
raw
as
Hell
Drive-Through,
ganz
natürlich
I
don't
care,
I'm
still
real
Es
ist
mir
egal,
ich
bleibe
echt
No
matter
how
many
records
I
sell
Egal
wie
viele
Platten
ich
verkaufe
After
the
show
or
after
the
Grammys
Nach
der
Show
oder
nach
den
Grammys
I
like
to
go
cool
out
with
the
family
Ich
chille
gerne
mit
der
Familie
Sippin',
reminiscing
on
days
when
I
had
a
Mustang
Schlürfen,
erinnern
uns
an
Tage,
als
ich
einen
Mustang
hatte
And
now
I'm
in
Und
jetzt
bin
ich
in
We
flying
the
first
class
Wir
fliegen
erster
Klasse
Up
in
the
sky
Oben
am
Himmel
Poppin'
champagne
Poppen
Champagner
Livin'
my
life
Lebe
mein
Leben
In
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur
And
I
won't
change
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
I'm
talking
Champagne
wishes,
caviar
dreams
Ich
rede
von
Champagnerwünschen,
Kaviarträumen
You
deserve
nothing
but
all
the
finer
things
Du
verdienst
nichts
als
die
feinsten
Dinge
Now
this
whole
world
has
no
clue
to
do
with
us
Diese
ganze
Welt
hat
keine
Ahnung,
was
sie
mit
uns
anfangen
soll
I've
got
enough
money
in
the
bank
for
the
two
of
us
Ich
habe
genug
Geld
auf
der
Bank
für
uns
beide
Brother
gotta
keep
enough
lettuce
Bruder,
muss
genug
Geld
haben,
To
support
your
shoe
fetish
Um
deinen
Schuhfetisch
zu
unterstützen
Lifestyles
so
rich
and
famous
Lebensstile
so
reich
und
berühmt
Robin
Leach
will
get
jealous
Robin
Leach
wird
neidisch
werden
Half
a
million
for
the
stones
Eine
halbe
Million
für
die
Steine
Takin'
trips
from
here
to
Rome
Mache
Reisen
von
hier
nach
Rom
So
If
you
ain't
got
no
money
take
yo'
broke
ass
home
Also,
wenn
du
kein
Geld
hast,
geh
mit
deinem
pleite
Arsch
nach
Hause
G-L-A-M-O-R-O-U-S,
yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-Ö-S,
ja
G-L-A-M-O-R-Ö-S
We
flying
the
first
class
Wir
fliegen
erster
Klasse
Up
in
the
sky
Oben
am
Himmel
Poppin'
champagne
Poppen
Champagner
Livin'
my
life
Lebe
mein
Leben
In
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur
And
I
won't
change
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
The
glamorous,
Das
Glamouröse,
The
glamorous,
glamorous
(the
glamorous
life)
Das
Glamouröse,
Glamouröse
(das
glamouröse
Leben)
For
the
glamorous,
oh
the
flossy
flossy
Für
das
Glamouröse,
oh
das
Flossy
Flossy
I
got
problems
up
to
here
Ich
habe
Probleme
bis
zum
Hals
I've
got
people
in
my
ear
Ich
habe
Leute,
die
mir
ins
Ohr
reden
Telling
me
these
crazy
things
Die
mir
diese
verrückten
Dinge
erzählen
That
I
don't
want
to
know
(fuck
y'all)
Die
ich
nicht
wissen
will
(fickt
euch
alle)
I've
got
money
in
the
bank
Ich
habe
Geld
auf
der
Bank
And
I'd
really
like
to
thank
Und
ich
möchte
mich
wirklich
bedanken
All
the
fans,
I'd
like
to
thank
Bei
allen
Fans,
ich
möchte
mich
bedanken
Thank
you
really
though
Vielen
Dank
wirklich
'Cause
I
remember
yesterday
Denn
ich
erinnere
mich
an
gestern
When
I
dreamt
about
the
days
Als
ich
von
den
Tagen
träumte
When
I'd
rock
on
MTV,
that
be
really
dope
An
denen
ich
auf
MTV
rocken
würde,
das
wäre
wirklich
cool
Damn,
It's
been
a
long
road
Verdammt,
es
war
ein
langer
Weg
And
the
industry
is
cold
Und
die
Branche
ist
kalt
I'm
glad
my
daddy
told
me
so,
he
let
his
daughter
know
Ich
bin
froh,
dass
mein
Vater
es
mir
gesagt
hat,
er
ließ
seine
Tochter
wissen
My
daddy
told
me
so,
he
let
his
daughter
know
Mein
Vater
hat
es
mir
gesagt,
er
hat
seine
Tochter
wissen
lassen
My
daddy
told
me
so,
he
let
his
daughter
know
Mein
Vater
hat
es
mir
gesagt,
er
hat
seine
Tochter
wissen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.