Close to Your Chest - COUNTERFEIT.перевод на немецкий
Where
did
all
my
good
friends
go?
Wo
sind
all
meine
guten
Freunde
hin?
Why
do
all
my
girlfriends
lie?
Warum
lügen
all
meine
Freundinnen?
Should
have
listened
to
my
mother
Hätte
ich
doch
auf
meine
Mutter
gehört
Should
have
heard
her
when
she
cried
Hätte
ich
sie
doch
gehört,
als
sie
weinte
Where
did
all
my
good
friends
go?
(I
don't
know)
Wo
sind
all
meine
guten
Freunde
hin?
(Ich
weiß
es
nicht)
Why
do
all
my
girlfriends
lie?
(I
don't
know)
Warum
lügen
all
meine
Freundinnen?
(Ich
weiß
es
nicht)
Should
have
listened
to
my
mother
Hätte
ich
doch
auf
meine
Mutter
gehört
Should
have
heard
her
when
she
cried
Hätte
ich
sie
doch
gehört,
als
sie
weinte
I
hope
you
read
this
and
you
know
I
despise
you
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
weißt,
dass
ich
dich
verachte
Oh
Oh
I
hope
you
read
this
and
it's
leaving
you
fucking
cold
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
es
lässt
dich
verdammt
kalt
I
hope
you
read
this
and
you
know
I
despise
you
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
weißt,
dass
ich
dich
verachte
Oh
Oh
I
hope
you
read
this
and
it's
leaving
you
fucking
cold
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
es
lässt
dich
verdammt
kalt
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
Why
can't
I
seem
to
control
myself?
(I
don't
know)
Warum
kann
ich
mich
scheinbar
nicht
beherrschen?
(Ich
weiß
es
nicht)
Why
can't
I
see
past
these
blackended
skies?
(I
don't
know)
Warum
kann
ich
nicht
hinter
diesen
geschwärzten
Himmel
sehen?
(Ich
weiß
es
nicht)
I
should
have
been
more
like
my
brother
Ich
hätte
mehr
wie
mein
Bruder
sein
sollen
Because
he
got
it
so
damn
right
Denn
er
hat
es
so
verdammt
richtig
gemacht
I
hope
you
read
this
and
you
know
I
despise
you
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
weißt,
dass
ich
dich
verachte
Oh
Oh
I
hope
you
read
this
and
it's
leaving
you
fucking
cold
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
es
lässt
dich
verdammt
kalt
I
hope
you
read
this
and
you
know
I
despise
you
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
weißt,
dass
ich
dich
verachte
Oh
Oh
I
hope
you
read
this
and
it's
leaving
you
fucking
cold
Ich
hoffe,
du
liest
das
und
es
lässt
dich
verdammt
kalt
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
What's
done?
Was
ist
getan?
What's
left?
Was
bleibt
übrig?
Keep
your
cards
close
to
your
chest
Behalte
deine
Karten
nah
an
deiner
Brust
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.