Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Eulogy for Those Still Here
Eine Grabrede für die, die noch hier sind
I
offered
you
my
wings
(I
offered
you
my
wings)
Ich
bot
dir
meine
Flügel
an
(Ich
bot
dir
meine
Flügel
an)
In
hopes
you
would
take
flight
(in
hopes
you
would
take
flight)
In
der
Hoffnung,
du
würdest
fliegen
(in
der
Hoffnung,
du
würdest
fliegen)
Salvaging
the
skin
of
open
arms
Die
Haut
offener
Arme
rettend
Grieving
though
you
haven't
left
my
side
Trauernd,
obwohl
du
meine
Seite
nicht
verlassen
hast
Deception
will
eclipse
our
sinking
sun
Täuschung
wird
unsere
sinkende
Sonne
verfinstern
Likening
our
form
to
silhouettes
Unsere
Gestalt
Silhouetten
ähnlich
machen
While
the
light
between
us
dims
Während
das
Licht
zwischen
uns
schwindet
Praying
I
could
pull
you
out
of
hell
Betend,
ich
könnte
dich
aus
der
Hölle
ziehen
Though
you
grew
dependent
on
it's
warmth
Obwohl
du
abhängig
von
ihrer
Wärme
wurdest
As
you
gathered
bones
from
helping
hands
Als
du
Knochen
von
helfenden
Händen
sammeltest
In
search
of
sedation,
salvation,
sacrificed
Auf
der
Suche
nach
Beruhigung,
Erlösung,
geopfert
Replaced
by
the
breath
of
strangled
throats
Ersetzt
durch
den
Atem
erwürgter
Kehlen
I
offered
you
my
wings
(I
offered
you
my
wings)
Ich
bot
dir
meine
Flügel
an
(Ich
bot
dir
meine
Flügel
an)
In
hopes
you
would
take
flight
(in
hopes
you
would
take
flight)
In
der
Hoffnung,
du
würdest
fliegen
(in
der
Hoffnung,
du
würdest
fliegen)
Salvaging
the
skin
of
open
arms
Die
Haut
offener
Arme
rettend
Grieving
though
you
haven't
left
my
side
Trauernd,
obwohl
du
meine
Seite
nicht
verlassen
hast
A
mutual
disease
in
different
forms
Eine
gemeinsame
Krankheit
in
verschiedenen
Formen
Nourishing
the
need
to
escape
Das
Bedürfnis
nährend,
zu
entkommen
From
the
curse
of
consciousness
Dem
Fluch
des
Bewusstseins
Imprisoned
by
fixation,
I
understand
your
pain
Gefangen
durch
Fixierung,
verstehe
ich
deinen
Schmerz
Surrendering
to
my
own
source
of
slow
death
Mich
meiner
eigenen
Quelle
langsamen
Todes
hingebend
Praying
I
could
pull
you
out
of
hell
Betend,
ich
könnte
dich
aus
der
Hölle
ziehen
(A
eulogy
for
those
still
here)
(Eine
Grabrede
für
die,
die
noch
hier
sind)
(A
eulogy
for
those
still
here)
(Eine
Grabrede
für
die,
die
noch
hier
sind)
Grieving
though
you
haven't
left
my
side
(praying
I
could
pull
you
out
of
hell)
Trauernd,
obwohl
du
meine
Seite
nicht
verlassen
hast
(betend,
ich
könnte
dich
aus
der
Hölle
ziehen)
Knowing
that
one
day
you'll
disappear
(though
you
grew
dependent
on
it's
warmth)
Wissend,
dass
du
eines
Tages
verschwinden
wirst
(obwohl
du
abhängig
von
ihrer
Wärme
wurdest)
Grieving
(grieving
though
you
haven't
left
my
side)
Trauernd
(trauernd,
obwohl
du
meine
Seite
nicht
verlassen
hast)
Knowing
(knowing
that
one
day
you'll
disappear)
Wissend
(wissend,
dass
du
eines
Tages
verschwinden
wirst)
Grieving
(grieving
though
you
haven't
left
my
side)
Trauernd
(trauernd,
obwohl
du
meine
Seite
nicht
verlassen
hast)
As
I
write
a
eulogy
for
those
still
here
Während
ich
eine
Grabrede
für
die
schreibe,
die
noch
hier
sind
(A
eulogy
for
those
still
here)
(Eine
Grabrede
für
die,
die
noch
hier
sind)
(A
eulogy
for
those
still
here)
(Eine
Grabrede
für
die,
die
noch
hier
sind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Murphy, Jesse Doreen, Kyle Brownlee, Alexander Re, Tyler Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.