Counting Crows - Angel of 14th Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Counting Crows - Angel of 14th Street




Angel of 14th Street
Ангел 14-й улицы
Broadway traffic streaming light
Бродвейский поток огней
She came from California
Она приехала из Калифорнии,
Running from daylight into this endless electric twilight
Убегая от дневного света в эти бесконечные электрические сумерки.
And when she dies a ghost is born
И когда она умрет, родится призрак,
Singing, "Get up, get up, get up
Поющий: "Вставай, вставай, вставай,
Get up out of your memories
Выбирайся из своих воспоминаний,
Get out of the sunlight
Выбирайся из солнечного света,
Get out of that sleeping western town"
Убирайся из этого спящего западного городка".
Got a little bit of running for you now
Теперь тебе немного нужно побегать,
Got a little way to run
Немного осталось бежать,
To answer all our hopes and fears
Чтобы ответить на все наши надежды и страхи.
A king is leaving Union Square
Король покидает Юнион-сквер.
Did we leave the light on? (Did we leave the light on?)
Мы оставили свет включенным? (Мы оставили свет включенным?)
Does he need a light on? (Does he need a light on?)
Ему нужен свет? (Ему нужен свет?)
The king is screaming highway songs of blood and lies
Король кричит песни шоссе о крови и лжи,
Of hope and wrong
О надежде и неправде.
Did he leave the light on? (Did he leave the light on?)
Он оставил свет включенным? (Он оставил свет включенным?)
Does he need a light on?
Ему нужен свет?
Yesterday when we get older
Вчера, когда мы станем старше,
We′ll look back on all the times
Мы оглянемся назад на все те времена,
He had you putting a face on
Когда он заставлял тебя надевать маску,
Instead of just walking away
Вместо того, чтобы просто уйти.
So paint your face black and blue again
Так что снова раскрась свое лицо в черно-синий,
Wake up, wake up, wake up
Проснись, проснись, проснись,
Wake up new and put on the clothes
Проснись обновленной и надень одежду,
That make you feel like you're not broken
Которая дает тебе ощущение, что ты не сломлена.
He put a little bit of color in your eye
Он добавил немного цвета в твои глаза,
You got a little bit of color
У тебя появилось немного цвета,
To answer all our hopes and prayers
Чтобы ответить на все наши надежды и молитвы.
An angel sang in Union Square
Ангел пел на Юнион-сквер.
Did she leave the light on? (Did she leave the light on?)
Она оставила свет включенным? (Она оставила свет включенным?)
Do we need a light on?
Нам нужен свет?
The congregation came to stare
Прихожане пришли посмотреть,
To touch her dress, to pull her hair
Прикоснуться к ее платью, потянуть за волосы.
They tore her clothes and left her there
Они разорвали ее одежду и оставили ее там.
Did she need a light on? (Does she need a light on?)
Ей нужен был свет? (Ей нужен свет?)
Do we need a light on? (Do we need a light on?)
Нам нужен свет? (Нам нужен свет?)
Do we need a light on? (Do we need a light on?)
Нам нужен свет? (Нам нужен свет?)
Do we need a light on?
Нам нужен свет?
The daydream nations won′t come true
Нации мечтателей не осуществятся,
The ghosts you made up ghosted you
Призраки, которых ты выдумала, стали твоими привидениями.
The angel learns to live with things
Ангел учится жить с вещами,
That make her feel uneasy
Которые заставляют ее чувствовать себя неловко.
And after all the dreaming's done
И после того, как все мечты закончились,
She screams, "Wake up, wake up, wake up
Она кричит: "Проснись, проснись, проснись,
This is a recording, a ghost of England
Это запись, призрак Англии,
Awake in a dream of America"
Пробуждается во сне об Америке".
You see him coming out the corner of your eye
Ты видишь, как он выходит из-за угла,
You can hear him breathing when he runs
Ты слышишь его дыхание, когда он бежит.
The king of all our hopes and fears
Король всех наших надежд и страхов,
His train departing Union Square
Его поезд отправляется с Юнион-сквер,
Just moved to somewhere south of here
Только что переехал куда-то на юг отсюда.
Did he leave a light on? (Did he leave a light on?)
Он оставил свет включенным? (Он оставил свет включенным?)
Her feathers stale with sex and beer
Ее перья пропахли сексом и пивом,
The angel of the pavement cries
Ангел мостовой плачет:
"If God is dead, why am I here?
"Если Бог мертв, почему я здесь?
Did he leave a light on for me? (Did he leave a light on?)
Он оставил свет для меня? (Он оставил свет?)
Did he leave a light on for me? (Did he leave a light on?)
Он оставил свет для меня? (Он оставил свет?)
Did he leave a light on for me? (Did he leave a light on?)
Он оставил свет для меня? (Он оставил свет?)
Did he leave a light on for me?"
Он оставил свет для меня?"





Авторы: Adam Frederic Duritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.