Текст и перевод песни Counting Crows - Black and Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black and Blue
Черно-синий
Fading
everything
to
black
and
blue,
Всё
меркнет,
становясь
черно-синим,
You
look
a
lot
like
you'd,
Ты
выглядишь
так,
словно
готова
Shatter
in
the
blink
of
an
eye,
Разбиться
в
мгновение
ока,
But
you
keep
sailing
right
on
through,
Но
ты
продолжаешь
идти
сквозь
это
всё,
Every
time
you
say
you're
learning,
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
учишься,
You
just
look
a
lot
like
me,
Ты
так
похожа
на
меня,
Pale
under
the
blistering
sky,
Бледная
под
палящим
небом,
White
and
red,
black
and
blue.
Белая
и
красная,
чёрная
и
синяя.
You've
been
waiting
a
long
time,
Ты
ждала
так
долго,
You've
been
waiting
a
long
time,
Ты
ждала
так
долго,
To
fall
down
on
your
knees,
Чтобы
упасть
на
колени,
Cut
your
hands,
Порезать
руки,
Cut
yourself
until
you
bleed,
Резать
себя,
пока
не
потечет
кровь,
But
fall
asleep
next
to
me.
Но
уснуть
рядом
со
мной.
Wait
for
everyone
to
go
away,
Ждать,
пока
все
уйдут,
And
in
a
dimly
lit,
И
в
тускло
освещенной
Room
where
you
got
nothing
to
hide,
Комнате,
где
тебе
нечего
скрывать,
Say
your
goodbyes,
Попрощаться,
Tell
yourself
we'll
read,
Сказать
себе,
что
мы
прочтем
A
note
that
says,
I'm
sorry
everyone,
Записку,
в
которой
говорится:
"Простите
все,
I'm
tired
of
feeling
nothing,
goodbye,
Я
устала
ничего
не
чувствовать,
прощайте",
Wash
your
face,
dry
your
eyes,
oh.
Умыть
лицо,
вытереть
глаза,
о.
'Cause
you've
been
waiting
a
long
time,
Ведь
ты
ждала
так
долго,
You've
been
waiting
a
long,
long
time,
Ты
ждала
так
долго,
так
долго,
To
fall
down
on
your
knees,
Чтобы
упасть
на
колени,
Cut
your
hands,
Порезать
руки,
Cut
yourself
until
you
bleed,
Резать
себя,
пока
не
потечет
кровь,
But
fall
asleep
next
to
me.
Но
уснуть
рядом
со
мной.
And
have
a
dream
I'm
falling
down,
И
видеть
сон,
как
я
падаю,
On
my
face,
I
scrape
my
knees,
На
лицо,
разбиваю
колени,
I
scrape
my
hands
until
they
bleed,
Сдираю
руки
до
крови,
Cause
you're
fast
asleep
next
to
me.
Ведь
ты
крепко
спишь
рядом
со
мной.
Next
to
me,
next
to
me,
next
to
me.
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES GILLINGHAM, MATTHEW MALLEY, BEN MIZE, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, DANIEL VICKREY, DAVID IMMERGLUCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.