Текст и перевод песни Counting Crows - Butterfly in Reverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир.
They
took
a
lot
of
time
getting
it
right
on
this
girl,
Им
понадобилось
много
времени,
чтобы
понять,
что
с
этой
девушкой,
I
said,
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
Я
сказал,
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир,
They
did
a
lot
of
things
right
on
this
girl.
Они
многое
сделали
с
этой
девушкой.
Had
a
lot
of
girlfriends,
I
should
have
known
them,
У
меня
было
много
подружек,
я
должен
был
их
знать.
Click
your
heels
and
count
back
from
three,
Жми
на
пятки
и
считай
с
трех,
Do
you
wanna
go
back?
you
should
have
known
that,
хочешь
ли
ты
вернуться?
ты
должен
был
знать
это.
The
butterfly
in
reverse
here
is
me.
Бабочка
в
обратном
направлении-это
я.
But
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
Но
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир,
You
took
a
lot
of
time
getting
it
right
on
this
girl,
Ты
потратил
много
времени
на
то,
чтобы
разобраться
с
этой
девушкой,
I
said,
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
Я
сказал,
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир,
They
did
a
lot
of
things
right
on
this
girl.
Они
многое
сделали
с
этой
девушкой.
Where'd
you
wanna
go
to,
with
nothing
beside
you,
Куда
бы
ты
хотел
пойти,
не
имея
ничего,
But
webbing
and
curfews
and
rain?
Кроме
лямки,
комендантского
часа
и
дождя?
And
everything
that
hurts
you
is
locked
up
inside
you,
И
все,
что
причиняет
тебе
боль,
заперто
внутри
тебя,
Like
butterflies
with
wings
and
other
perfect
things.
Как
бабочки
с
крыльями
и
другие
идеальные
вещи.
We
go
swimming
in
the
sunshine,
dangling
from
clotheslines,
Мы
плывем
под
солнцем,
свисая
с
веревок.
Separate
and
fall
into
me,
but
did
you
ever
see
me,
Разделяешься
и
впадаешь
в
меня,
но
ты
когда-нибудь
видел
меня,
Me
absolutely?
me,
but
all
you,
but
still
me?
Меня
абсолютно?
меня,
но
все
же
меня?
Oh,
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
О,
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир.
They
took
a
lot
of
time
getting
it
right
on
this
girl,
Им
понадобилось
много
времени,
чтобы
понять,
что
с
этой
девушкой,
I
said,
Mary-Ann,
you're
better
than
the
world,
я
сказал,
Мэри-Энн,
ты
лучше,
чем
весь
мир,
They
did
a
lot
of
things
right
on
this,
они
многое
сделали
правильно.
Did
a
lot
of
things
right
on
this,
Я
многое
сделал
правильно.
Did
a
lot
of
things
right
on
this
girl.
Я
многое
сделал
правильно
с
этой
девушкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN ADAMS, CHARLES GILLINGHAM, MATTHEW MALLEY, BEN MIZE, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, DANIEL VICKREY, DAVID IMMERGLUCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.